TÌM HIỂU VỀ MÔN HỌC
1. Thông tin chung
- Tên học phần: Ngôn ngữ học đối chiếu (Contrastive Linguistics )
- Tín chỉ: 02
- Tính chất: Bắt buộc
2. Mô tả học phần
Học phần Ngôn ngữ học đối chiếu cung cấp kiến thức cơ bản về ngôn ngữ học đối chiếu và vai trò của nó trong ngôn ngữ học. Học phần cũng miêu tả các ứng dụng truyền thống của ngôn ngữ học đối chiếu trong dự báo (tiên đoán) những khó khăn trong việc học tiếng, những lỗi người học mắc phải, thiết lập các bậc thang khó khăn trong học ngoại ngữ, vai trò của việc chẩn đoán lỗi và việc kiểm tra có giá trị cũng như việc thiết kế học phần đáp ứng được các nguyên tắc sư phạm về chọn lựa và sắp xếp ngữ liệu.
3. Mục tiêu của học phần đối với người học
- Mục tiêu về kiến thức, kĩ năng
- Khái quát được sự tương đồng và dị biệt giữa hai ngôn ngữ.
- Ứng dụng các kiến thức giúp phát triển ngữ năng ở hai ngôn ngữ
- Sử dụng và phân tích được các vấn đề về đối chiếu ngôn ngữ.
- Ứng dụng kiến thức ngôn ngữ đối chiếu trong giao tiếp
- Dự báo, phân tích lỗi trong việc dạy ngoại ngữ
- Đào tạo cho sinh viên kỹ năng cần thiết cho tự định hướng, đưa ra kết luận chuyên môn liên quan đến đối chiếu ngôn ngữ; kỹ năng đánh giá và cải thiện hiệu quả hoạt động đối chiếu ngôn ngữ
- Mục tiêu về thái độ
- Sinh viên có tính kiên trì, sáng tạo, có thái độ học tập chăm chỉ.
GIÁO TRÌNH NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU
Tài liệu bao gồm:
Chương 1: Ngôn ngữ học đối chiếu: Những nét tổng quát
1. Ngôn ngữ học đối chiếu là gì?
2. Lịch sử quá trình hình thành và phát triển của ngôn ngữ học đối chiếu
Chương 2: Phạm vi ứng dụng của ngôn ngữ học đối chiếu
1. Những ứng dụng về phương diện lý thuyết
2. Những ứng dụng về phương diện thực tiễn
3. Ngôn ngữ học đối chiếu lý thuyết và ngôn ngữ học đối chiếu ứng dụng
Chương 3: Cơ sở của việc nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
1. So sánh và các kiểu so sánh
2. Khái niệm tertium comparationis
3. Các kiểu tertium comparationis trong nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
Chương 4: Các nguyên tắc và phương pháp nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
1. Các nguyên tắc nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
2. Phương pháp nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
Chương 5: Các bình diện nghiên cứu đối chiếu
1. Nghiên cứu đối chiếu về ngữ âm
2. Nghiên cứu đối chiếu về từ vựng
3. Nghiên cứu đối chiếu về ngữ pháp
4. Nghiên cứu đối chiếu về ngữ dụng và các bình diện khác
Chương 6: Một số thử nghiệm phân tích đối chiếu
1. Phân tích đối chiếu các phương tiện biểu thị vai người nói trong tiếng Bulgaria và tiếng Việt
2. Hô ngữ
Xem thêm
Bài giảng học phần Ngôn ngữ học đối chiếu
Giáo trình học phần Ngôn ngữ học đối chiếu
Việc làm dành cho sinh viên:
Việc làm thực tập sinh ngôn ngữ Trung
Việc làm gia sư các môn cập nhật theo ngày mới nhất
Việc làm thêm nhân viên phục vụ nhà hàng/ quán cafe dành cho sinh viên
Việc làm gia sư, trợ giảng Tiếng anh mới nhất
Mức lương của thực tập sinh ngôn ngữ Trung là bao nhiêu?
Được cập nhật 26/03/2024
183 lượt xem