Topic: Films - Bài mẫu IELTS Speaking Part 1
1900.com.vn tổng hợp và giới thiệu bài viết Topic: Films - Bài mẫu IELTS Speaking Part 1 giúp bạn ôn luyện và đạt kết quả cao trong bài thi Tiếng Anh.
Describe a time when you saw two of your friends arguing | Bài mẫu IELTS Speaking Part 2, 3
You should say:
My two closest friends, Lynch and James, got into a heated altercation on my birthday, which I saw.
The tragedy began when they both arrived at our supper with very expensive gifts; one brought a Porsche car, while the other bought me a Rolex. I was so awestruck by these presents that I failed to notice the two of them immediately that they were giving each other really peculiar stares. The evening was going well until they told me about their scheme: Lynch would make a present, and James would reserve and pay for a luxurious hotel room for me to stay in for the weekend. However, due to a communication mistake, they each thought the other person would book the hotels.
When Lynch started griping about James's forgetfulness, James responded by making fun of Lynch's custom of always giving people cars. Then immediately it turned into a brawl as they each pointed out each other's previous faults. After that, they had already begun abusing each other with foul language.
The restaurant's lights abruptly darkened as someone carrying a large cake unexpectedly emerged as I was about to pay for the dinner and depart. It was my elder sister who had flown back to Vietnam from Thai Lan to surprise me. Lynch and James were at his side, singing Happy Birthday while carrying firecrackers. It turns out that my sister set up that tiny altercation in order to make me upset, and her sudden presence was going to be a plot twist. That made me laugh a lot, and we all went to the hotel room my sister had reserved later for a fantastic slumber party. Overall, I'm very grateful to have such wonderful close friends.
(Dịch: Hai người bạn thân nhất của tôi, Lynch và James, đã có một cuộc xung đột nảy lửa vào ngày sinh nhật của tôi, điều mà tôi đã thấy.
Bi kịch bắt đầu khi cả hai đến bữa tối của chúng tôi với những món quà rất đắt tiền; một người mang một chiếc ô tô Porche, trong khi người kia mua cho tôi một chiếc Rolex. Tôi đã kinh hãi trước những món quà này đến nỗi tôi không thể nhận ra khi mà hai người họ ngay lập tức trao cho nhau những cái nhìn thực sự kỳ lạ. Buổi tối diễn ra tốt đẹp cho đến khi họ nói với tôi về kế hoạch của họ: Lynch sẽ có một món quà, và James sẽ đặt trước và trả tiền cho một phòng khách sạn sang trọng để tôi ở lại cuối tuần. Tuy nhiên, vì một lí do nào đso, họ nghĩ rằng người kia sẽ đặt khách sạn.
Khi Lynch bắt đầu nói về sự hay quên của James, James đã đáp lại bằng cách chế giễu thói quen của Lynch là luôn tặng xe hơi cho mọi người. Sau đó, ngay lập tức nó trở thành một cuộc ẩu đả khi họ chỉ ra những lỗi lầm trước đây của nhau. Ngay sau đó, họ đã bắt đầu lạm dụng nhau bằng những ngôn từ khó nghe.
Đèn của nhà hàng đột ngột tối đi khi ai đó mang một chiếc bánh lớn bất ngờ xuất hiện khi tôi chuẩn bị trả tiền cho bữa tối và di chuyển. Tôi đã rất ngạc nhiên, chính chị gái tôi đã từ Thái Lan bay về Việt Nam để làm tôi bất ngờ. Lynch và James đã ở bên cạnh anh, hát chúc mừng sinh nhật trong khi pháo bông nổ. Hóa ra là cô em gái của tôi đã sắp đặt cuộc hỗn chiến nhỏ bé đó giữa những người bạn của tôi để làm tôi bực bội, và sự hiện diện đột ngột của cô ấy thực sự sẽ là một sự thay đổi âm mưu cho buổi tối của tôi. Điều đó khiến tôi cười rất nhiều, và tất cả chúng tôi đi đến phòng khách sạn mà chị tôi đã đặt sau đó cho một bữa tiệc ngủ ngon tuyệt vời. Nhìn chung, tôi rất biết ơn khi có những người bạn thân tuyệt vời như vậy.)
Từ vựng |
Phiên âm |
Định nghĩa |
---|---|---|
awestruck (adj) |
/ˈɑː.strʌk/ |
tràn đầy sự thán phục |
luxurious (adj) |
/lʌɡˈʒʊr.i.əs/ |
sang trọng |
brawl (n) |
/brɑːl/ |
cãi nhau, đánh nhau mất kiểm soát |
fault (n) |
/fɑːlt/ |
lỗi lầm |
depart (v) |
/dɪˈpɑːrt/ |
rời đi |
slumber party (n) |
/ˈslʌm.bɚ ˌpɑːr.t̬i/ |
tiệc ngủ |
abuse (v) |
/əˈbjuːz/ |
lạm dụng |
The smallest and dumbest things, such as who gets to turn on the TV next or who forgot to lower the toilet seat. Even though they may be poisonous, family disputes occasionally serve as a method for us to demonstrate our love for one another. I believe it is inevitable when you see each other every day. For instance, I would always moan about my younger brother losing my things, but I did so because I wanted him to be more responsible and considerate of others' personal space, and I would miss having him around while he was away.
(Dịch: Những điều nhỏ nhặt nhất và ngớ ngẩn nhất, chẳng hạn như ai sẽ bật TV tiếp theo hoặc ai quên hạ bệ bồn cầu. Mặc dù chúng có thể độc hại, nhưng những tranh chấp trong gia đình đôi khi là một phương pháp để chúng ta thể hiện tình yêu thương của mình dành cho nhau. Tôi tin rằng điều đó là không thể tránh khỏi khi các bạn nhìn thấy nhau mỗi ngày. Ví dụ, tôi luôn than vãn về việc em trai tôi làm mất đồ của tôi, nhưng tôi làm vậy vì tôi muốn anh ấy có trách nhiệm hơn và quan tâm đến không gian cá nhân của người khác, và tôi sẽ nhớ anh ấy ở bên khi anh ấy đi vắng.)
Personally, I find it simpler to quarrel with friends since I typically feel more at ease discussing my difficulties with them. As a result, we are always able to resolve our differences more quickly. But since I already find it difficult to share things with my folks, any disagreements with them rapidly escalate, making it difficult for days for things to return to the routine at home. For this reason, I try to avoid conflicts with my family members at all costs.
(Dịch: Cá nhân tôi thấy dễ dàng cãi nhau với bạn bè hơn vì tôi thường cảm thấy thoải mái hơn khi thảo luận những khó khăn của mình với họ. Do đó, chúng tôi luôn có thể giải quyết những khác biệt của mình nhanh chóng hơn. Nhưng vì tôi đã cảm thấy khó khăn trong việc chia sẻ mọi thứ với người thân của mình, nên bất kỳ bất đồng nào với họ cũng nhanh chóng leo thang, khiến mọi thứ trở lại bình thường ở nhà rất khó khăn trong nhiều ngày. Vì lý do này, tôi cố gắng tránh xung đột với các thành viên trong gia đình bằng mọi giá.)
I don’t think there’s a limit as to when a child can form their own views on matters. I think a healthy mind, which is the fountain of righteous thoughts is educated and trained from an early age with the guidance of grown-ups.
(Dịch: Tôi không nghĩ rằng có giới hạn về thời điểm một đứa trẻ có thể hình thành quan điểm của riêng mình về các vấn đề. Tôi nghĩ rằng một tâm trí lành mạnh, là mạch nguồn của chính niệm được giáo dục và rèn luyện ngay từ khi còn nhỏ với sự hướng dẫn của người lớn.)
I have no doubts. Most of the time, when people argue, they become extremely defensive and attempt to prove they are right while the other person is incorrect. This frequently leads to insults and smears, which serve to undermine the other person's position. Such actions are useless and may possibly damage the two parties' relationship. Therefore, even though it is easier said than done, I believe it is better to attempt to let go of our egos and be open to understanding where each other is coming from when we disagree. By doing so, both parties can find common ground and lessen the likelihood that they'll harbor ill will against one another afterward.
(Dịch: Không nghi ngờ gì nữa. Hầu hết, khi mọi người tranh luận, họ trở nên cực kỳ đề phòng và cố gắng chứng minh rằng họ đúng trong khi người kia sai. Điều này thường dẫn đến những lời lăng mạ và bôi nhọ, nhằm hạ thấp vị trí của người khác. Những hành động như vậy là vô ích và có thể làm hỏng mối quan hệ của hai bên. Vì vậy, dù nói thì dễ hơn làm nhưng tôi tin rằng tốt hơn hết là chúng ta nên cố gắng buông bỏ cái tôi của mình và cởi mở để hiểu nhau đến từ đâu khi chúng ta bất đồng. Làm như vậy, cả hai bên có thể tìm thấy điểm chung và giảm thiểu khả năng sau này họ có ác ý chống lại nhau.)
Xem thêm các tài liệu Tiếng Anh hay, chi tiết khác:
TOP Việc làm "HOT" dành cho sinh viên:
Đăng nhập để có thể bình luận