Công việc của Phiên dịch viên tiếng Trung là gì?

Phiên dịch viên tiếng Trung là những người làm công việc dịch thuật các văn bản hoặc dịch vụ từ tiếng Trung sang ngôn ngữ khác, hoặc ngược lại, dưới hình thức là lời nói, giúp người sử dụng ngoại ngữ có thể hiểu được thông tin một cách dễ dàng và chính xác. 

Mô tả công việc của vị trí Phiên dịch viên tiếng Trung

  • Phiên dịch trực tiếp: Phiên dịch tiếng viên Trung sẽ tham gia vào các buổi họp, buổi thuyết trình hoặc sự kiện và dịch trực tiếp từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại. Việc này đòi hỏi khả năng nghe và nắm bắt thông tin nhanh chóng và chính xác.
  • Phiên dịch tài liệu: Phiên dịch tiếng viên Trung sẽ được thực hiện nhiệm vụ dịch các tài liệu từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại. Công việc này yêu cầu kiến ​​thức chuyên môn về các lĩnh vực khác nhau như kinh tế, pháp luật, y tế, công nghệ, vv để có thể hiểu và chuyển đổi đúng ý nghĩa của các thuật ngữ chuyên ngành.
  • Hỗ trợ giao tiếp tiếp theo: Phiên dịch tiếng viên Trung có thể được yêu cầu hỗ trợ trong giao dịch tiếp theo giữa các bên, như gỡ lỗi khách hàng, đối tác hoặc người lao động nói tiếng Trung. Điều này giúp đảm bảo sự hiểu biết và truyền đạt thông tin một cách chính xác và hiệu quả.
  • Kiểm tra và chỉnh sửa: Phiên dịch tiếng viên Trung cũng có thể tham gia quá trình kiểm tra và chỉnh sửa các bản dịch đã hoàn thành để đảm bảo độ chính xác chính xác và truyền tải ý nghĩa của thông tin.
Bằng cấp Cử nhân
Công việc/Cuộc sống
3.7 ★
Khoảng lương năm 130 - 195 M
Cơ hội nghề nghiệp
3.7 ★
Số năm kinh nghiệm 2 - 4 năm

Phiên dịch viên tiếng Trung có mức lương bao nhiêu?

130 - 195 triệu /năm
Tổng lương
120 - 180 triệu
/năm

Lương cơ bản

+
10 - 15 triệu
/năm

Lương bổ sung

130 - 195 triệu

/năm
130 M
195 M
65 M 390 M
Khoảng lương phổ biến
Khoảng lương
Xem thêm thông tin chi tiết

Lộ trình sự nghiệp Phiên dịch viên tiếng Trung

Tìm hiểu cách trở thành Phiên dịch viên tiếng Trung, bạn cần có những kỹ năng và trình độ học vấn nào để thành công cũng như đạt được mức lương mong đợi ở mỗi bước trên con đường sự nghiệp của bạn.

Phiên dịch viên tiếng Trung

Số năm kinh nghiệm

0 - 1
20%
2 - 4
41%
5 - 7
33%
8+
16%
Không bao gồm số năm dành cho việc học và đào tạo

Điều kiện và Lộ trình trở thành một Phiên dịch viên tiếng Trung?

Yêu cầu tuyển dụng của Phiên dịch viên tiếng Trung

Để thực hiện tốt các nhiệm vụ được giao, Phiên dịch viên tiếng Trung cần sở hữu những kiến thức, chuyên môn vững vàng và thành thạo những kỹ năng mềm liên quan: 

Kiến thức chuyên môn 

  • Kiến ​​thức sâu về ngôn ngữ Trung Quốc, bao gồm ngữ pháp, từ vựng, cấu trúc câu và cách sử dụng ngôn ngữ trong các vấn đề giao tiếp tiếp theo khác nhau.
  • Kiến thức về văn hóa hóa nên hiểu biết về văn hóa Trung Quốc là rất quan trọng để có thể hiểu và truyền đạt thông điệp một cách chính xác và phù hợp với bối cảnh văn hóa.
  • Kiến thức chuyên môn: Tùy thuộc vào lĩnh vực làm việc, ứng viên có thể cần có kiến ​​thức chuyên môn về lĩnh vực như kinh tế, pháp luật, y tế, công nghệ, vv Điều này giúp ứng viên hiểu và dịch thuật đúng ý nghĩa của các thuật ngữ và khái niệm chuyên ngành.
  • Khả năng nghiên cứu và cập nhật công thức liên quan đến lĩnh vực dịch thuật và ngôn ngữ Trung Quốc để đảm bảo khả năng dịch thuật chính xác và hiệu quả.
  • Khả năng dịch thuật từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại một cách chính xác và tự nhiên.

Ngoại hình giọng nói 

Ngoại hình và giọng nói không phải là yếu tố quyết định quan trọng nhất đối với một Phiên dịch tiếng viên Trung. Tuy nhiên, chúng cũng đóng một vai trò nhất định trong việc tạo ấn tượng đầu tiên và giúp Phiên dịch tiếng viên Trung thành công trong công việc.

  • Vẻ ngoài gọn gàng, sạch sẽ và chuyên nghiệp.
  • Gương mặt sáng sủa, ưa nhìn.
  • Tóc tai gọn gàng, sạch sẽ.
  • Trang phục phù hợp với môi trường làm việc.
  • Phát âm chuẩn, rõ ràng.
  • Giọng điệu truyền cảm, có cảm xúc.
  • Khả năng điều chỉnh giọng nói phù hợp với từng đối tượng khán giả.

Kỹ năng giao tiếp 

  • Khả năng nghe hiểu: Cần có khả năng nghe và hiểu tiếng Trung một cách chính xác và tự nhiên. Điều này đảm bảo rằng họ có thể hiểu được thông điệp từ người nói và chuyển đạt nó một cách chính xác.
  • Khả năng nói: Cần có khả năng diễn đạt ý kiến, thông tin và ý tưởng của mình một cách rõ ràng và tự động bằng tiếng Trung. Điều này đảm bảo rằng họ có thể truyền đạt thông điệp một cách chính xác và hiệu quả.
  • Khả năng đọc hiểu: Cần có khả năng đọc và hiểu các bản văn, tài liệu và thông tin bằng tiếng Trung. Điều này giúp họ có thể hiểu và dịch đúng nghĩa của các tài liệu và liên quan thông tin.
  • Khả năng giao tiếp xã hội: Cần có khả năng giao tiếp xã hội tốt để có thể tương tác và làm việc với người nói tiếng Trung một cách hiệu quả. Điều này bao gồm khả năng hiểu và sử dụng cơ sở ngôn ngữ, biểu cảm và có thể đưa ra ý tưởng về một cách phù hợp trong giao tiếp các vấn đề tiếp theo trong ngày.

Kinh nghiệm, kỹ năng khác 

  • Ưu tiên có 1-2 năm kinh nghiệm làm Phiên dịch tiếng viên Trung hoặc trong lĩnh vực liên quan
  • Thành thạo ít nhất hai ngôn ngữ, bao gồm ngôn ngữ mẹ đẻ và ngôn ngữ dịch cụ thể là Ngôn ngữ Trung.
  • Có khả năng sử dụng từ vựng và ngữ pháp chính xác
  • Biết sử dụng công cụ dịch thuật một cách hiệu quả để tránh mắc các lỗi dịch thuật.
  • Có khả năng quản lý thời gian hiệu quả để đáp ứng được tiến độ công việc.
  • Khả năng dịch văn phong phù hợp với từng đối tượng khán giả

Lộ trình thăng tiến của Phiên dịch viên tiếng Trung 

Mức lương bình quân của Phiên dịch tiếng viên Trung có thể khác nhau tùy thuộc vào nhiều yếu tố như trình độ chuyên môn, kỹ năng, trách nhiệm công việc, địa điểm và điều kiện thị trường lao động.

Từ 1 - 3 năm: Phiên dịch viên tiếng Trung  

Sau khi có đủ kinh nghiệm và kỹ năng, bạn có thể trở thành phiên dịch viên tiếng Trung chuyên nghiệp. Với vị trí này, bạn sẽ được giao nhiệm vụ dịch thuật các tài liệu, hội thảo, cuộc họp và các tài liệu khác từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại. Bạn cần duy trì và nâng cao khả năng dịch thuật của mình, đảm bảo tính chính xác và truyền đạt thông điệp một cách hiệu quả.

Từ 3 - 5 năm: Phiên dịch viên tiếng Trung chuyên nghiệp 

Nếu bạn có kinh nghiệm và thành công trong Phiên dịch viên tiếng Trung chuyên nghiệp trò chơi, bạn có thể tiến hành dịch Phiên dịch viên tiếng Trung chuyên sâu ở vị trí. Với vị trí này, bạn chắc chắn sẽ nhận được các mô-đun thuật toán dịch thuật dự án, làm việc với các khách hàng quan trọng và có trách nhiệm lãnh đạo cũng như hướng dẫn các phiên dịch viên khác.

Từ 5 - 7 năm: Quản lý dịch thuật

Nếu bạn có khả năng lãnh đạo và quản lý, Nhân viên phiên dịch tiếng Trung có thể tiến tới vị trí quản lý dịch thuật. Với vị trí này, bạn sẽ có trách nhiệm quản lý và điều hành các dự án dịch thuật, tạo ra chiến lược và quy trình làm việc hiệu quả, đảm bảo chất lượng và thời gian hoàn thành dự án.

Từ 7 - 9 năm: Chuyên gia ngôn ngữ     

Với kinh nghiệm và kiến ​​thức sâu về ngôn ngữ Trung Quốc, bạn có thể trở thành một chuyên gia ngôn ngữ, chuyên về viết lách, biên dịch hoặc giảng dạy tiếng Trung. Với vị trí này, bạn có thể làm việc trong các công ty dịch thuật, trường đại học, tổ chức quốc tế hoặc tự làm việc độc lập.

Đánh giá, chia sẻ về Phiên dịch viên tiếng Trung

Các Phiên dịch viên tiếng Trung chuyên nghiệp nói gì về công việc của họ? Đọc qua các bài đánh giá, chia sẻ kinh nghiệm làm việc của họ dành cho các công ty.

Đang cập nhật...

Phỏng vấn Phiên dịch viên tiếng Trung

Bạn biết gì về công việc ứng tuyển với vị trí Phiên dịch viên tiếng Trung?
1900.com.vn
Phiên dịch viên tiếng Trung
Q: Bạn biết gì về công việc ứng tuyển với vị trí Phiên dịch viên tiếng Trung?
09/11/2023
1 câu trả lời

Không bao giờ đủ sớm để bắt đầu tìm hiểu về công ty và công việc dự tuyển. Điều này đảm bảo rằng bạn sẽ có kiến thức đầy đủ để trả lời mọi câu hỏi một cách tự tin trong cuộc phỏng vấn.

 

Mong đợi của bạn khi ứng tuyển với vị trí Phiên dịch viên tiếng Trung?
1900.com.vn
Phiên dịch viên tiếng Trung
Q: Mong đợi của bạn khi ứng tuyển với vị trí Phiên dịch viên tiếng Trung?
09/11/2023
1 câu trả lời

Tôi tin rằng công việc tương lai sẽ là một nơi để tôi thể hiện khả năng và đóng góp của mình. Tôi mong đợi có cơ hội áp dụng những kiến thức và kỹ năng của mình vào công việc và cùng công ty đạt được những mục tiêu thành công.

 

Bạn có nghĩ là năng lực của bạn vượt so với yêu cầu của chúng tôi với vị trí Phiên dịch viên tiếng Trung?
1900.com.vn
Phiên dịch viên tiếng Trung
Q: Bạn có nghĩ là năng lực của bạn vượt so với yêu cầu của chúng tôi với vị trí Phiên dịch viên tiếng Trung?
09/11/2023
1 câu trả lời

Tôi sẽ tạo ấn tượng tích cực bằng cách tránh biểu lộ những cảm xúc không rõ ràng về năng lực của mình trong công việc.

 

Bạn nghĩ là mình có ưu điểm gì để hoàn thành tốt công việc với vị trí Phiên dịch viên tiếng Trung?
1900.com.vn
Phiên dịch viên tiếng Trung
Q: Bạn nghĩ là mình có ưu điểm gì để hoàn thành tốt công việc với vị trí Phiên dịch viên tiếng Trung?
09/11/2023
1 câu trả lời

Với kinh nghiệm đã có trong lĩnh vực này, tôi có cái nhìn tổng thể và sự hiểu biết sâu rộng về các quy trình và yêu cầu công việc. Điều này sẽ giúp tôi nhanh chóng thích ứng và đóng góp ngay từ những ngày đầu tiên ở vị trí dự tuyển.

 

Câu hỏi thường gặp về Phiên dịch viên tiếng Trung

Phiên dịch viên tiếng Trung là người chịu trách nhiệm truyền tải ngôn ngữ từ tiếng Trung qua tiếng Việt hoặc ngược lại. Để làm nghề này bạn cần giỏi cả hai thứ tiếng nói trên và phải có các kiến thức về văn hóa, chính trị, kinh tế, pháp luật và xã hội cả hai nước để có thể phiên dịch chính xác nhất.

Mức lương của Phiên dịch viên tiếng Trung: Trung bình khoảng 10 - 12 triệu đồng/tháng, cao nhất lên tới 34.000.000 đồng/tháng.

Một số câu hỏi phỏng vấn công việc phiên dịch viên phổ biến:

  • Bạn có kinh nghiệm Phiên dịch viên tiếng Trung từ tiếng Việt sang tiếng Trung và ngược lại không?
  • Hãy cho chúng tôi biết về những dự án Phiên dịch viên tiếng Trung mà bạn đã tham gia?
  • Bạn đã từng tham gia phiên dịch thông dịch trong các cuộc họp, hội thảo hay sự kiện không? 
  • Làm thế nào bạn đảm bảo rằng bạn có thể diễn đạt thông tin một cách chính xác và tự nhiên trong thời gian thực?
  • Bạn đã từng đối mặt với những thách thức trong quá trình Phiên dịch viên tiếng Trung? Làm thế nào bạn đã vượt qua những khó khăn đó?
  • Bạn có kiến thức về văn hóa và tập quán của người Trung Quốc không? 
  • Làm thế nào bạn đảm bảo rằng bạn có thể truyền đạt thông điệp một cách phù hợp với ngữ cảnh văn hóa?
  • Bạn có khả năng làm việc dưới áp lực và đáp ứng các deadline không? 
  • Hãy cho chúng tôi biết về kinh nghiệm của bạn trong việc quản lý thời gian và ưu tiên công việc.

Vị trí phiên dịch viên tiếng Trung  không yêu cầu ngành học cụ thể. Tuy nhiên, để làm tốt ở vị trí này, bạn cần trang bị đầy đủ kiến thức bộ môn ngoại ngữ, bao gồm:

  • Kiến thức về  ngữ pháp, từ vựng, cấu trúc 
  • Kiến thức về thuật ngữ của các từ chuyên môn 
  • Kiến thức về văn hoá của các đất, thói quen, tập tục để tránh truyền đạt sai thông tin 

Muốn làm Phiên dịch viên tiếng Trung, bạn phải có bằng cấp phù hợp và dĩ nhiên, những người tốt nghiệp ngành Ngôn ngữ Trung là phù hợp nhất. Các công  hiện nay có thể chấp nhận Phiên dịch viên tiếng Trung có bằng cao đẳng trở lên, đúng chuyên ngành.

Bài viết xem nhiều