- Mới ra trường: Từ 8 triệu đến 12 triệu đồng/tháng.
- Có kinh nghiệm (2-5 năm): Từ 12 triệu đến 18 triệu đồng/tháng.
- Chuyên gia (trên 5 năm kinh nghiệm): Từ 20 triệu đến 35 triệu đồng/tháng hoặc hơn, đặc biệt nếu làm việc với các công ty nước ngoài hoặc trong các lĩnh vực đặc thù như pháp lý, tài chính.
Phiên dịch viên tiếng Anh luôn được săn đón, vì đây là ngôn ngữ quốc tế phổ biến. Lĩnh vực yêu cầu dịch tiếng Anh rất đa dạng, từ các cuộc họp kinh doanh, hội nghị quốc tế, đến các công ty công nghệ, hoặc các tổ chức phi chính phủ.
>>> Việc làm Phiên dịch viên tiếng Anh đang tuyển dụng
2. Phiên Dịch Viên Tiếng Nhật
- Mới ra trường: Khoảng 10 triệu đồng/tháng.
- Có kinh nghiệm: Từ 15 triệu đến 25 triệu đồng/tháng.
- Chuyên gia: Từ 30 triệu đồng/tháng trở lên.
Tiếng Nhật là ngôn ngữ có nhu cầu cao tại các công ty Nhật Bản đang đầu tư tại Việt Nam. Ngoài ra, nhiều công ty Nhật cũng yêu cầu phiên dịch viên làm việc trong các môi trường đòi hỏi kiến thức về văn hóa và kinh doanh Nhật Bản.
>>> Việc làm Phiên dịch viên Tiếng Nhật đang tuyển dụng
3. Phiên Dịch Viên Tiếng Hàn
- Mới ra trường: Khoảng 8 triệu đồng/tháng.
- Có kinh nghiệm: Từ 12 triệu đến 20 triệu đồng/tháng.
- Chuyên gia: Trên 25 triệu đồng/tháng.
Nhu cầu sử dụng tiếng Hàn đang tăng cao do sự phát triển mạnh mẽ của các công ty Hàn Quốc tại Việt Nam. Các phiên dịch viên có thể làm việc tại các nhà máy, công ty lớn, hoặc trong các dự án hợp tác quốc tế giữa Việt Nam và Hàn Quốc.
>>> Việc làm Phiên dịch viên Tiếng Hàn đang tuyển dụng
4. Phiên Dịch Viên Tiếng Trung
- Mới ra trường: Khoảng 8 triệu đồng/tháng.
- Có kinh nghiệm: Từ 12 triệu đến 18 triệu đồng/tháng.
- Chuyên gia: Trên 20 triệu đồng/tháng.
Với sự phát triển mạnh mẽ của Trung Quốc và mối quan hệ thương mại giữa Trung Quốc và Việt Nam, nhu cầu phiên dịch viên tiếng Trung trong các công ty, dự án đầu tư, hội nghị ngày càng tăng. Phiên dịch viên có thể làm việc cho các công ty Trung Quốc đầu tư tại Việt Nam hoặc làm việc trong các lĩnh vực kinh doanh quốc tế.
>>> Việc làm Phiên Dịch Viên Tiếng Trung đang tuyển dụng
5. Phiên Dịch Viên Pháp Lý
- Mới ra trường: Khoảng 12 triệu đồng/tháng.
- Có kinh nghiệm: Từ 20 triệu đến 30 triệu đồng/tháng.
- Chuyên gia: Trên 35 triệu đồng/tháng.
Phiên dịch viên trong lĩnh vực pháp lý yêu cầu kiến thức chuyên môn cao và sự chính xác tuyệt đối, vì công việc liên quan đến các văn bản pháp lý, hợp đồng, và các vấn đề pháp lý quốc tế. Đây là lĩnh vực có mức lương khá cao so với các lĩnh vực khác.
6. Phiên Dịch Viên Y Tế
- Mới ra trường: Khoảng 10 triệu đồng/tháng.
- Có kinh nghiệm: Từ 15 triệu đến 25 triệu đồng/tháng.
- Chuyên gia: Trên 30 triệu đồng/tháng.
Phiên dịch viên trong ngành y tế phải hiểu và sử dụng thuật ngữ y học, điều này đòi hỏi sự chính xác và kiến thức chuyên môn vững vàng. Các phiên dịch viên trong lĩnh vực y tế thường được trả lương cao vì tính chất công việc đặc biệt và yêu cầu nghiêm ngặt.
7. Phiên Dịch Viên Công Nghệ
- Mới ra trường: Khoảng 12 triệu đồng/tháng.
- Có kinh nghiệm: Từ 18 triệu đến 30 triệu đồng/tháng.
- Chuyên gia: Trên 35 triệu đồng/tháng.
Với sự phát triển của ngành công nghệ thông tin, nhu cầu phiên dịch viên cho các công ty công nghệ cũng tăng lên, đặc biệt là khi các công ty quốc tế có xu hướng đầu tư vào các dự án công nghệ tại Việt Nam. Các công ty này yêu cầu phiên dịch viên có hiểu biết về lĩnh vực công nghệ và có thể dịch các thuật ngữ chuyên ngành.

8. Phiên Dịch Viên Tài Chính – Kinh Doanh
- Mới ra trường: Khoảng 15 triệu đồng/tháng.
- Có kinh nghiệm: Từ 20 triệu đến 35 triệu đồng/tháng.
- Chuyên gia: Trên 40 triệu đồng/tháng.
Phiên dịch viên trong lĩnh vực tài chính và kinh doanh cần phải nắm rõ các thuật ngữ tài chính, kinh tế quốc tế và có kiến thức về thị trường chứng khoán, ngân hàng, và các lĩnh vực liên quan. Công việc này đòi hỏi độ chính xác cao và có mức lương khá hấp dẫn.
Mức lương của phiên dịch viên có thể dao động khá lớn, tùy thuộc vào ngôn ngữ, lĩnh vực chuyên môn, và kinh nghiệm làm việc. Tuy nhiên, nhìn chung, phiên dịch viên là một nghề có thu nhập khá cao, đặc biệt là khi bạn làm việc trong các lĩnh vực đòi hỏi kiến thức chuyên môn sâu như pháp lý, y tế, tài chính hay công nghệ. Học tốt ngôn ngữ và rèn luyện kỹ năng phiên dịch sẽ giúp bạn có cơ hội đạt được mức lương ổn định và thậm chí là cao trong nghề này.
Nên học phiên dịch viên tiếng gì?
Nếu muốn làm phiên dịch viên dễ xin việc và thu nhập tốt, bạn nên học các ngôn ngữ có nhu cầu tuyển dụng cao tại Việt Nam như tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Trung và tiếng Đức. Theo VietnamWorks (2024), tiếng Anh chiếm hơn 60% yêu cầu tuyển dụng ở các công ty đa quốc gia; tiếng Hàn và tiếng Nhật lần lượt chiếm khoảng 15–18%, tập trung ở các tập đoàn lớn như Samsung, LG, Canon, Toyota. Trong khi đó, tiếng Trung được săn đón trong các công ty thương mại và logistics, và tiếng Đức đang mở ra cơ hội làm việc, định cư trong ngành y và kỹ thuật với mức lương từ 1.000–2.500 USD/tháng ở thị trường châu Âu. Việc chọn đúng ngôn ngữ phù hợp sẽ giúp bạn nổi bật khi xin việc và tăng cơ hội phát triển sự nghiệp
VI. Phẩm chất cần có của phiên dịch viên là gì?
1. Kỹ năng lắng nghe tốt
Đây là một trong những yếu tố quan trọng nhất. Phiên dịch viên không chỉ cần biết nghe mà còn phải lắng nghe kỹ và hiểu chính xác những gì người nói đang truyền đạt, vì mỗi từ ngữ, sắc thái trong lời nói đều có thể thay đổi ý nghĩa. Đặc biệt trong các cuộc họp, hội nghị hay phiên tòa, bạn phải tập trung cao độ để dịch chính xác.
2. Khả năng phản xạ nhanh
Phiên dịch viên thường phải dịch ngay lập tức và phản xạ nhanh với những gì nghe được. Đặc biệt khi làm phiên dịch trực tiếp (tức là không có thời gian chuẩn bị trước), bạn cần có khả năng diễn đạt nhanh chóng và chính xác để không bỏ sót thông tin quan trọng.
3. Kiến thức văn hóa
Ngoài ngôn ngữ, kiến thức về văn hóa cũng rất quan trọng. Mỗi ngôn ngữ đều có những cách thức biểu đạt và ứng xử riêng, nên bạn cần hiểu rõ sự khác biệt văn hóa để tránh hiểu nhầm hoặc dịch sai. Ví dụ, trong khi dịch các văn bản pháp lý hoặc tài liệu hợp đồng, việc hiểu biết về luật pháp và phong tục của cả hai nền văn hóa sẽ giúp bạn dịch một cách chính xác và hiệu quả hơn.
4. Kiên nhẫn và sự tập trung
Phiên dịch viên phải có sự kiên nhẫn vì công việc đôi khi rất căng thẳng, đòi hỏi bạn phải duy trì sự tập trung trong một thời gian dài. Bạn có thể phải làm việc liên tục trong vài giờ liền, vì vậy khả năng duy trì sự tập trung và làm việc dưới áp lực là điều không thể thiếu.

5. Khả năng làm việc dưới áp lực
Công việc phiên dịch thường diễn ra trong môi trường rất căng thẳng. Bạn sẽ phải đối mặt với thời gian hạn chế, có thể là trong các cuộc họp hoặc hội nghị quốc tế với rất ít thời gian để suy nghĩ trước khi dịch. Do đó, khả năng giữ bình tĩnh và làm việc hiệu quả dưới áp lực là một phẩm chất quan trọng mà phiên dịch viên cần có.
VII. Nhược điểm của nghề phiên dịch viên là gì?
1. Thường xuyên phải làm việc ngoài giờ
Nghề phiên dịch không phải lúc nào cũng gói gọn trong giờ hành chính. Các cuộc họp quốc tế, hội thảo, sự kiện quan trọng thường diễn ra vào các thời gian không cố định, có thể là buổi tối, cuối tuần hoặc ngày lễ. Bạn có thể sẽ phải hy sinh thời gian cá nhân và gia đình, đặc biệt là khi làm phiên dịch viên tự do.
2. Khó tìm công việc ổn định
Mặc dù nhu cầu phiên dịch viên hiện nay khá cao, nhưng công việc lại không phải lúc nào cũng ổn định, đặc biệt là khi bạn làm tự do. Bạn sẽ phải tìm kiếm khách hàng liên tục và có thể không có nguồn thu ổn định như khi làm việc cho một công ty hoặc tổ chức. Điều này có thể gây cảm giác bất an về tài chính trong một số giai đoạn.
3. Thị trường cạnh tranh cao
Nghề phiên dịch ngày càng có nhiều người theo đuổi, và không phải ai cũng có thể đứng vững trên thị trường. Cạnh tranh gay gắt giữa các phiên dịch viên, đặc biệt là trong các ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, khiến cho việc tìm kiếm cơ hội không phải lúc nào cũng dễ dàng.
VIII. Kết Luận
Học ngôn ngữ Anh ra làm gì? Top 15 công việc cho cử nhân ngôn ngữ Anh mới ra trường (2025)
Ngành Ngôn ngữ Trung học gì? Thi trường nào? Ra trường làm công việc gì? [Cập nhật 2025]
Học ngôn ngữ làm việc gì? 8 công việc phổ biến của ngành ngôn ngữ
Học ngôn ngữ hàn làm nghề gì? Top 10 công việc hot lương cao (2025)

