Mô tả công việc
1) 日本語での会議に参加し、メモを取り、書類を準備します。
2) 会議の内容を理解し、通訳し、エンジニアと共に説明します。
3) 生産/技術管理プロセスや製品製造における研修資料の通訳と翻訳を行います。
4) 文書(メール、書類、研修資料、技術仕様書、会議議事録など)を日本語からベトナム語、またはその逆に翻訳します。
5) 日常業務で日本人専門家とベトナム人スタッフ/労働者との交流を通訳/サポートします。
6) マネージャーから指示されたその他の業務を行います。
• Tham gia các cuộc họp bằng tiếng Nhật, ghi chú và chuẩn bị tài liệu.
• Hiểu, phiên dịch và giải thích nội dung cuộc họp
• Phiên dịch và biên dịch tài liệu đào tạo trong quá trình quản lý sản xuất/công nghệ hoặc sản xuất sản phẩm.
• Dịch các tài liệu (email, tài liệu, tài liệu đào tạo, thông số kỹ thuật, biên bản cuộc họp, v.v.) từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại.
• Phiên dịch/hỗ trợ các chuyên gia Nhật Bản trong việc trao đổi công việc hàng ngày.
• Thực hiện các nhiệm vụ khác do quản lý giao.
Yêu cầu công việc
1) 日本語能力:N2以上(日本語能力に応じて)
2) 英語ができれば尚可
3) 優れたコミュニケーションスキル、速い学習能力、多文化の職場環境に適応しやすい
4) 少なくとも3年以上の翻訳・通訳の経験
5) 日本の製造業での経験がある候補者を優先します
6) 高いチームワーク精神
7) 優れたオフィススキル(ワード、エクセル、パワーポイントなど)
• Tiếng Nhật: Trình độ từ N2 trở lên (phụ thuộc vào khả năng tiếng Nhật).
• Biết tiếng Anh là một lợi thế.
• Kỹ năng giao tiếp xuất sắc, học hỏi nhanh và dễ dàng thích nghi với môi trường làm việc đa văn hóa.
• Ít nhất 3 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực phiên dịch và biên dịch.
• Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm làm việc tại công ty sản xuất của Nhật Bản.
• Tinh thần làm việc nhóm cao.
• Kỹ năng văn phòng tốt (Word, Excel, PowerPoint...).
• Curriculum vitae in Japanese
Other benefits:
- Leave 2-3 Saturdays per month, work only -6 hours on every Saturday.
- Have shuttle car for both Vinhphuc and Hanoi employees.
- Child support for employees with children under 6 years old.
- After each year of employment, there will be seniority benefits, receiving bonus for every 5,7,10 years of working
- Join company summer travel every year
- Candidates will fully participate in social insurance, health insurance and unemployment insurance benefits in accordance with the Labor Code.
- Have 24-hour accident insurance.
- Allowances for funerals, funeral and childbirth ... according to the company's regulations.
Quyền lợi được hưởng
Have shuttle car for both Vinhphuc and Hanoi employees.
Chăm sóc sức khoẻ
Leave 2-3 Saturdays per month, work only -6 hours on every Saturday
Nhà trẻ
After each year of employment, there will be seniority benefits
Công ty cổ phần tập đoàn Hanaka thành lập năm 1994 với tiền thân là nhà máy thiết bị điện Hanaka, Công Ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Hồng Ngọc, sau 25 năm phát triển chủ tịch hội đồng quản trị - TGĐ Mẫn Ngọc Anh đã gây dựng Hanaka trở thành một trong những tập đoàn kinh tế tư nhân đa ngành lớn nhất Việt Nam
Với nhiều lĩnh vực sản phẩm kinh doanh, Hanaka đã cho ra đời những sản phẩm dây và cáp điện 2, 3, 4 vừa treo và ngầm, dây điện tự chọn, dẹt, … cung cấp toàn diện cho ngành sản xuất máy biến áp, mô tơ, công tơ điện và trạm điện. Bên cạnh đó, Hanaka cũng cho ra đời máy biến áp truyền tải từ 110 đến 500 kV và máy biến áp phân phối từ 10 đến 35 kV.
Hanaka cũng được biết đến như là một trong những tập đoàn sản xuất kinh doanh bao bì đồ hộp cho ngành ăn uống nước giải khát, Đến năm 2018, hanaka Group bắt đầu tập trung vào lĩnh vực phát triên bđs, Xây dựng cơ sở hạ tầng, kinh doanh khách sạn, nhà hàng, cho thuê văn phòng, thương mại dịch vụ, … Hiện nay, trong mảng bđs hanaka đang phát triển 240 ha khu đô thị, 350 ha khu công nghiệp, có thể kể đến các dự án đô thị thông minh Hanaka Paris City: giấc mơ Paris trong lòng đại dương Từ Sơn, dự án hỗn hợp trung tâm thương mại hồng kong London.
Hiện nay, tổng vốn điều lệ của tập đoàn là 1699 tỷ đồng, tổng tài sản 4000 tỷ đồng với 1000 cán bộ công nhân viên. Trong những năm gần đây, Hanaka nổi lên là một đơn vị có chiến lược tấn công mạnh mẽ vào lĩnh vực công nghệ. Với giải pháp chuyên nghiệp về công nghệ, môi trường 4.0 Hanaka mang đến màu xanh yêu thương, không khí trong lành, khu làng nghề phồn vinh, khu đô thị đẳng cấp Châu Âu: Hanaka mang đến niềm vui, niềm hạnh phúc, cho tất cả mọi người, tự hào cùng việt nam vươn mình ra thế giới.