Phiên dịch viên có khoảng lương bao nhiêu?
Cập nhật: 29/07/2024
Lương cơ bản
Lương bổ sung
130 - 156 triệu
/năm1. Phiên dịch viên là gì?
Phiên dịch viên là những người làm công việc dịch thuật các văn bản hoặc dịch vụ từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác dưới hình thức là lời nói, giúp người sử dụng ngoại ngữ có thể hiểu được thông tin một cách dễ dàng và chính xác.
2. Mô tả công việc của vị trí phiên dịch viên
Công việc của phiên dịch viên là chuyển đổi và truyền tải thông tin từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích một cách chính xác và hiệu quả. Dưới đây là một số nhiệm vụ chính của phiên dịch viên
Nghiên cứu và chuẩn bị các tài liệu dịch thuật
Nghiên cứu và hiểu về lĩnh vực chuyên môn và ngôn ngữ liên quan đến dự án hoặc cuộc họp/hội thảo.... Chuẩn bị các tài liệu, từ điển hoặc công cụ hỗ trợ dịch thuật.
Hỗ trợ phiên dịch
Tham gia vào các cuộc họp, hội thảo, buổi diễn thuyết… và thực hiện dịch từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích. Sử dụng các công cụ và phần mềm hỗ trợ dịch thuật để tăng hiệu suất và độ chính xác trong công việc. Tuân thủ các quy tắc và nguyên tắc về bảo mật thông tin và không tiết lộ thông tin nhạy cảm. Giao tiếp và tương tác với đội ngũ dịch thuật, người sử dụng dịch vụ và các bên liên quan khác để đảm bảo hiệu quả và chất lượng của công việc.
3. Mức lương của Phiên dịch viên theo số năm kinh nghiệm và chức vụ
Tuỳ thuộc vào từng vào công ty, số năm kinh nghiệm, của mỗi Phiên dịch viên sẽ có mức lương khác nhau. Dưới đây là ước lượng về mức lương của phiên dịch viên tại Việt Nam theo từng vị trí thăng tiến:
Chức vụ | Số năm kinh nghiệm | Mức lương |
Trợ lý phiên dịch viên | Từ 1 - 2 năm | khoảng 7.000.000 - 12.000.000 đồng/tháng |
Phiên dịch viên | Từ 2 - 5 năm | khoảng 8.000.000 - 18.000.000 đồng/tháng |
Phiên dịch viên cao cấp | Từ 5 - 10 năm | khoảng 20.000.000 - 35.000.000 đồng/tháng |
Giảng viên/Chuyên gia phiên dịch | Từ 10 năm trở lên | khoảng 30.000.000 - 40.000.000 đồng/tháng trở lên |
Trợ lý phiên dịch
Hỗ trợ tổ chức và chuẩn bị tài liệu: Trợ lý phiên dịch viên thường được giao nhiệm vụ hỗ trợ tổ chức các cuộc họp, hội thảo hoặc sự kiện liên quan đến phiên dịch. Công việc bao gồm việc chuẩn bị tài liệu, sắp xếp lịch trình, và liên lạc với các bên liên quan. Trợ lý cũng có thể được yêu cầu thực hiện các nhiệm vụ dịch thuật cơ bản như dịch tài liệu văn bản, email hoặc thông báo. Trợ lý thường phụ trách hỗ trợ trong quá trình phiên dịch bằng cách đảm bảo các trang thiết bị kỹ thuật được thiết lập đúng cách, hỗ trợ phiên dịch viên chính trong việc tìm kiếm thông tin và giải quyết các vấn đề kỹ thuật. Tuy là vị trí khởi đầu nhưng vị trí này khá quan trọng và có mức lương khởi điểm cao, dao động từ 7 triệu đến 12 triệu đồng/tháng.
>> Xem thêm: Việc làm Trợ lý phiên dịch cho sinh viên mới ra trường
Phiên dịch viên
Phiên dịch viên chính thường đảm nhận trách nhiệm chính trong việc dịch và phiên dịch giữa các ngôn ngữ trong các cuộc họp, hội thảo, sự kiện hoặc gặp gỡ công việc. Trước các sự kiện, họ thường phải chuẩn bị và nghiên cứu tài liệu liên quan để hiểu rõ vấn đề và thuật ngữ chuyên ngành. Họ phải có khả năng chuyển đổi ngôn ngữ một cách tự nhiên và chính xác, bảo đảm rằng thông điệp được truyền đạt một cách rõ ràng và chính xác. Mức lương của Phiên dịch viên nằm trong khoảng từ 8 triệu đến 18 triệu đồng/tháng.
>> Xem thêm: Việc làm Phiên dịch viên đang tuyển dụng
Phiên dịch viên cao cấp
Trong những sự kiện lớn hoặc quy mô lớn, phiên dịch viên cao cấp có thể được giao trách nhiệm lãnh đạo và quản lý dự án phiên dịch, bao gồm việc phân công công việc, quản lý nhóm phiên dịch viên và đảm bảo chất lượng dịch vụ. Họ có thể đảm nhận vai trò trong việc đào tạo và hướng dẫn các phiên dịch viên mới, chia sẻ kiến thức và kinh nghiệm của mình trong lĩnh vực này. Mức lương trung bình của vị trí này sẽ từ 20 triệu đến 30 triệu đồng/tháng.
Giảng viên/Chuyên gia phiên dịch
Thông thường Phiên dịch viên sẽ phát triển theo 2 hướng Giảng viên hoặc Chuyên gia phiên dịch. Giảng viên hoặc chuyên gia phiên dịch thường chịu trách nhiệm giảng dạy và huấn luyện các sinh viên hoặc nhân viên mới trong lĩnh vực phiên dịch, cung cấp kiến thức chuyên môn và kỹ năng cần thiết. Họ có thể tham gia vào các dự án nghiên cứu và phát triển trong lĩnh vực phiên dịch, đóng góp vào việc cải tiến và phát triển các phương pháp và công nghệ trong ngành. Mức lương của các Giảng viên/Chuyên gia phiên dịch sẽ trong khoảng 30 triệu đến 40 triệu đồng/tháng.
4. Mức lương của Phiên dịch viên theo khu vực
Khu vực | Mức lương trung bình |
TP. Hồ Chí Minh | 12.000.000 – 20.000.000 đồng/tháng |
Hà Nội | 11.000.000 – 18.000.000 đồng/tháng |
Hải Phòng | 10.000.000 – 17.000.000 đồng/tháng |
Đà Nẵng | 10.500.000 – 18.000.000 đồng/tháng |
Cần Thơ | 10.500.000 – 17.500.000 đồng/tháng |
Các tỉnh khác | 8.000.000 – 16.000.000 đồng/tháng |
Mức lương Phiên dịch viên tại TP. Hồ Chí Minh
TP Hồ Chí Minh là một trung tâm kinh tế và văn hóa của Việt Nam, thu hút nhiều doanh nghiệp quốc tế và đa quốc gia. Do đó, nhu cầu về dịch vụ phiên dịch cho các cuộc họp, sự kiện, và giao tiếp quốc tế là rất cao. Mức lương trung bình của Phiên dịch viên tại TP. Hồ Chí Minh hiện đang dẫn đầu, dao động từ 12 triệu đến 20 triệu đồng/tháng.
Mức lương Phiên dịch viên tại Hà Nội
Hà Nội là thủ đô và là trung tâm chính trị, văn hóa và kinh tế của Việt Nam. Vị trí chiến lược này tạo điều kiện thuận lợi cho sự phát triển của ngành dịch vụ phiên dịch, với nhiều hoạt động liên quan đến chính trị, kinh tế và văn hóa diễn ra hàng ngày. Do đó mức lương của Phiên dịch viên tại thủ đô cũng tương đối cao, nằm trong khoảng từ 11 triệu đến 18 triệu đồng/tháng.
Mức lương Phiên dịch viên tại Hải Phòng
Với trung bình từ 10 triệu đến 17 triệu đồng/tháng, Phiên dịch viên tại Hải Phòng sở hữu mức lương cao hơn so với các khu vực khác. Hải Phòng là một trong những thành phố cảng lớn nhất Việt Nam và đóng vai trò quan trọng trong việc kết nối với các quốc gia trong khu vực và trên thế giới. Điều này tạo điều kiện thuận lợi cho việc phát triển ngành dịch vụ phiên dịch, đặc biệt là trong lĩnh vực thương mại quốc tế và hợp tác quốc tế.
Mức lương Phiên dịch viên tại Đà Nẵng
Mức lương trung bình của Phiên dịch viên tại Đà Nẵng là 10,5 triệu đến 18 triệu đồng/tháng. Đà Nẵng là một trong những điểm đến du lịch hàng đầu của Việt Nam với các điểm tham quan nổi tiếng như Bà Nà Hills, Ngũ Hành Sơn và bãi biển Mỹ Khê. Sự phát triển của ngành du lịch tạo ra nhu cầu lớn cho dịch vụ phiên dịch, đặc biệt là trong việc phục vụ khách du lịch nước ngoài. Sư phát triển kinh tế cũng tạo điều kiện cho các Phiên dịch viên tại đây tham gia vào các dự án quốc tế hỗ trợ doanh nghiệp hợp tác với đối tác nước ngoài.
Mức lương Phiên dịch viên tại Cần Thơ
Cần Thơ là trung tâm kinh tế và là thành phố lớn nhất trong khu vực Đồng bằng sông Cửu Long. Vị trí chiến lược này tạo điều kiện thuận lợi cho việc phát triển ngành dịch vụ phiên dịch, đặc biệt là trong lĩnh vực thương mại và hợp tác quốc tế. Mức lương của Phiên dịch viên tại Cần Thơ khá cao, dao động từ 10,5 triệu đến 17,5 triệu đồng/tháng.
Ngoài mức lương cơ bản, Phiên dịch viên sẽ hưởng đầy đủ các quyền lợi BHXH, BHYT, BHTN, chính sách phúc lợi đầy đủ theo quy định của công ty và pháp luật, hoặc lương thưởng khi làm tăng ca hoặc đi làm vào các dịp nghỉ lễ. Ngoài ra Phiên dịch viên thường có khoản thu nhập bổ sung lớn từ các dự án Freelance cá nhân Lưu ý rằng đây chỉ là ước lượng và mức lương thực tế có thể thay đổi tùy thuộc vào nhiều yếu tố khác nhau. Mức lương cũng có thể được điều chỉnh dựa trên các yếu tố như quy mô công ty và tình hình kinh tế chung.
5. So sánh mức lương của Phiên dịch viên theo ngôn ngữ
Nhìn chung, mức lương trung bình của Phiên dịch viên ở mọi ngôn ngữ sẽ dao động từ 8 - 16 triệu đồng/tháng. Cụ thể, Phiên dịch viên Tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Đức có mức lương thấp nhấp, từ 48 - 16 triệu đồng/tháng. Trong khi đó của Phiên dịch viên Tiếng Nhật là 9 - 17 triệu đồng/tháng, ngang bằng với Phiên dịch viên tiếng Nga. Phiên dịch viên Tiếng Hàn và Phiên dịch viên Tiếng Trung có mức lương cao nhất, nằm trong khoảng 10 - 20 triệu đồng/tháng. Tuy nhiên, cần lưu ý rằng đây chỉ là mức lương trung bình và mức lương thực tế có thể cao hơn hoặc thấp hơn tùy thuộc vào các yếu tố khác. Để thành công và được thăng tiến, bạn cần phải có trình độ học vấn và kỹ năng cao, đồng thời sẵn sàng làm việc chăm chỉ và chịu nhiều áp lực.
Ngôn ngữ | Mức lương |
Phiên dịch viên Tiếng Anh | 8.000.000 – 16.000.000 đồng/tháng |
Phiên dịch viên Tiếng Nhật | 9.000.000 – 17.000.000 đồng/tháng |
Phiên dịch viên Tiếng Hàn | 10.000.000 – 20.000.000 đồng/tháng |
Phiên dịch viên Tiếng Trung | 10.000.000 – 20.000.000 đồng/tháng |
Phiên dịch viên Tiếng Pháp | 8.000.000 – 16.000.000 đồng/tháng |
Phiên dịch viên Tiếng Đức | 8.000.000 – 16.000.000 đồng/tháng |
Phiên dịch viên Tiếng Nga | 9.000.000 – 17.000.000 đồng/tháng |
Tìm hiểu thêm:
Việc làm Phiên dịch viên tiếng Hàn thu nhập hấp dẫn
Việc làm Phiên dịch viên tiếng Anh toàn quốc
Việc làm Phiên dịch viên tiếng Nhật đang tuyển dụng
Việc làm Phiên dịch viên tiếng Trung mới cập nhật
6. So sánh mức lương của Phiên dịch viên với các vị trí thuộc lĩnh vực Ngôn ngữ khác
Hiện nay, mức lương trung bình của một Phiên dịch viên là 8 - 16 triệu đồng/tháng. Lương Phiên dịch viên còn phụ thuộc vào nhiều yếu tố như kinh nghiệm, trình độ, năng lực, quy mô công ty và các lĩnh vực nên mức lương sẽ tương đối khác nhau. Nhìn chung, mức lương của Phiên dịch viên ở mức tương đối cao so với các vị trí khác trong lĩnh vực Ngôn ngữ. Mức lương của Biên dịch viên trong khoảng từ 7 - 15 triệu đồng/tháng, còn Giáo viên ngôn ngữ có mức lương từ 6 - 14 triệu đồng/tháng.
Vị trí | Mô tả công việc | Mức lương |
Phiên dịch viên | Dịch thuật các văn bản hoặc dịch vụ từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác dưới hình thức là lời nói, giúp người sử dụng ngoại ngữ có thể hiểu được thông tin một cách dễ dàng và chính xác. | 8.000.000 – 16.000.000 đồng/tháng |
Biên dịch viên | Thực hiện các công việc liên quan đến chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác bằng hình thức chữ viết mà không làm thay đổi ý nghĩa của nó.Với sự phát triển trong hợp tác quốc tế thì rất nhiều nội dung, văn bản từ các lĩnh vực khác nhau đều cần biên dịch viên chuyển đổi ngôn ngữ. | 7.000.000 – 15.000.000 đồng/tháng |
Giáo viên ngôn ngữ | Chịu trách nhiệm giảng dạy và hướng dẫn học viên về cách sử dụng một ngôn ngữ cụ thể. Lên kế hoạch giảng dạy, chuẩn bị tài liệu giảng dạy, tổ chức bài giảng và đánh giá kết quả học tập của học viên. | 6.000.000 – 14.000.000 đồng/tháng |
Tìm hiểu thêm: Việc làm Biên dịch viên mới nhất
Việc làm Giáo viên tiếng Anh hiện tại
7. Cách để nâng cao thu nhập tại vị trí phiên dịch viên
Để đảm nhận tốt công việc tại vị trí Phiên dịch viên và nâng cao thu nhập của mình, bạn có thể thực hiện các bước sau đây:
Nâng cao kỹ năng ngôn ngữ
Đầu tiên, hãy tiếp tục nâng cao kỹ năng ngôn ngữ của bạn. Học thêm về ngữ pháp, từ vựng và cấu trúc câu trong ngôn ngữ mà bạn đang Phiên dịch. Cố gắng thực hiện hành động viết và nói ngôn ngữ một cách chính xác và lưu loát.
Tiếp tục học tập và rèn luyện
Tham gia các khóa học, chứng chỉ hoặc đào tạo liên quan đến Phiên dịch và ngôn ngữ. Điều này sẽ giúp bạn cập nhật kiến thức mới nhất và phát triển kỹ năng chuyên môn.
Tìm hiểu về lĩnh vực chuyên môn
Nếu bạn đang làm việc trong một lĩnh vực chuyên môn cụ thể, hãy tìm hiểu sâu về lĩnh vực đó. Hiểu biết về thuật ngữ và ngữ cảnh trong lĩnh vực này sẽ giúp bạn dịch thuật chính xác và hiệu quả hơn.
Xây dựng mạng lưới và tạo quan hệ
Kết nối với các chuyên gia và người làm việc trong ngành Phiên dịch. Tham gia các cộng đồng lớn, diễn đàn trực tuyến hoặc sự kiện liên quan để tạo quan hệ và học hỏi từ những người có kinh nghiệm.
Tự quảng bá và tìm kiếm cơ hội
Xây dựng một hồ sơ chuyên nghiệp và tự động hóa khả năng Phiên dịch của bạn. Tìm kiếm cơ hội làm việc trong các công việc dịch thuật, tổ chức quốc tế hoặc công việc tự làm.
Thực hiện các dự án cá nhân
Chủ động quảng bá bản thân và nhận các dự án cá nhân ngoài giờ làm việc sẽ giúp bạn có một nguồn thu đáng kể ở vị trí Phiên dịch viên, đặc biệt là khi có nhiều trang web hỗ trợ quảng cáo Freelancer tại nước ngoài. Hãy tận dụng khả năng ngôn ngữ của mình hết mức có thể!
Phát triển kỹ năng mềm
Ngoài kỹ năng ngôn ngữ, cũng quan trọng để phát triển kỹ năng mềm như giao tiếp, quản lý thời gian và làm việc nhóm. Điều này sẽ giúp bạn tương tác tốt với khách hàng và đồng nghiệp.
Muốn trở thành một Phiên dịch viên xuất sắc, bạn cần thời gian, sự kiên trì và không ngừng tích lũy kinh nghiệm. Hãy kiên nhẫn, tự tin và luôn nỗ lực để nâng cao khả năng và thành công trong công việc của mình.
8. Các yêu cầu với nghề Phiên dịch viên
Yêu cầu về trình độ bằng cấp
Trình độ đại học hoặc cao hơn là tiêu chuẩn phổ biến cho vị trí Phiên dịch viên. Các chuyên ngành phổ biến thường liên quan đến ngôn ngữ, văn hóa, hoặc các lĩnh vực tương đương như Ngôn ngữ học, Phiên dịch và Thông dịch, Văn học, hoặc Quản lý ngôn ngữ. Các chứng chỉ hoặc bằng cấp chuyên ngành trong ngôn ngữ và phiên dịch có thể là một lợi thế. Các khóa học và chứng chỉ cung cấp kiến thức cụ thể và kỹ năng chuyên môn về việc dịch thuật và giao tiếp đa ngôn ngữ.
Yêu cầu về kỹ năng
Thành thạo ngôn ngữ: Phiên dịch viên cần phải thành thạo ít nhất hai ngôn ngữ: ngôn ngữ nguồn (ngôn ngữ của văn bản hoặc diễn thuyết gốc) và ngôn ngữ đích (ngôn ngữ dịch thuật sang).
Kỹ năng dịch thuật: Bao gồm khả năng hiểu biết sâu rộng về ngữ pháp, từ vựng, cú pháp và ngữ cảnh của cả hai ngôn ngữ. Phải có khả năng chuyển đổi thông điệp một cách chính xác và tự nhiên giữa các ngôn ngữ mà không làm mất đi ý nghĩa ban đầu.
Kỹ năng giao tiếp: Khả năng giao tiếp mạch lạc và truyền đạt thông điệp một cách chính xác và rõ ràng, bao gồm cả kỹ năng lắng nghe và hiểu biết sâu rộng về ngữ cảnh và mục đích của văn bản hoặc diễn thuyết.
Kỹ năng tìm kiếm và nắm bắt thông tin: Có khả năng tìm kiếm và nắm bắt ý nghĩa ẩn của văn bản, cũng như hiểu biết về các lĩnh vực chuyên môn cụ thể để có thể dịch một cách chính xác và hiệu quả.
Kỹ năng làm việc dưới áp lực: Phiên dịch viên cần có khả năng làm việc dưới áp lực và giải quyết vấn đề một cách linh hoạt và sáng tạo, đặc biệt trong các tình huống giao tiếp thời gian thực như cuộc hội thảo hoặc hội nghị.
Kiến thức chuyên môn: Kiến thức về lĩnh vực chuyên môn mà họ đang làm việc hoặc đang dịch là một lợi thế. Việc hiểu biết về các khái niệm và thuật ngữ chuyên ngành giúp cho việc dịch thuật được chính xác và chuyên nghiệp hơn.
Kỹ năng sử dụng công cụ hỗ trợ dịch thuật: Phải có khả năng sử dụng các công cụ hỗ trợ dịch thuật như phần mềm dịch thuật và từ điển chuyên ngành để tăng cường hiệu suất làm việc và chất lượng dịch thuật.
Qua bài viết trên đây, 1900.com.vn đã cung cấp thông tin mức lương Phiên dịch viên theo số năm kinh nghiệm, chức vụ, ngôn ngữ và khu vực địa lý. Tuy nhiên, mức lương là một yếu tố phụ thuộc nhiều vào kinh nghiệm cá nhân và quy mô doanh nghiệp. Nếu kinh nghiệm cao bạn sẽ dễ dàng có mức lương tốt, đồng thời những doanh nghiệp lớn thường có đãi ngộ tốt và lương cao hơn. Mong rằng qua bài viết trên bạn đã có những thông tin hữu ích về mức lương Phiên dịch viên và lựa chọn công việc phù hợp!
Bạn thấy mức lương 130 - 156 triệu/năm chính xác đến mức nào?
Câu trả lời của bạn giúp 1900.com.vn điều chỉnh các ước tính tiền lương theo thời gian.
Top Công Ty Lương Cao Nhất
Dành cho Phiên dịch viên
Danh sách công ty trả lương cho Phiên dịch viên
Mức lương của các nghề nghiệp tương tự
Câu hỏi thường gặp về lương của Phiên dịch viên
Mức lương nhân viên phiên dịch viên theo thu thập của 1900.com.vn trung bình khoảng 10 - 12 triệu đồng/tháng.
Mức lương cao nhất của phiên dịch viên theo dữ liệu của 1900.com.vn lên tới 50,000,000 đồng/tháng.
Mức lương thấp nhất của phiên dịch viên theo số liệu của 1900.com.vn hiện nay là 8,000,000 đồng/tháng.
Nếu bạn đang nghĩ đến việc trở thành phiên dịch viên hoặc lên kế hoạch cho bước tiếp theo trong sự nghiệp của mình, hãy tìm thông tin chi tiết về lộ trình sự nghiệp và quỹ lương của phiên dịch viên.