Phúc lợi
- Laptop
- Chế độ bảo hiểm
- Xe đưa đón
- Đồng phục
- Chế độ thưởng
- Chăm sóc sức khỏe
- Đào tạo
- Tăng lương
- Phụ cấp thâm niên
- Nghỉ phép năm
Mô tả Công việc
– Take charge of bilingual (Korean -Vietnamese) translation and interpreting in HR and assist other teams (Production, Planning, Finance, M&E, etc.) when necessary;
– Conduct consecutive interpreting for Korean managers, staff and partners in training sessions, regular meetings, etc;
– Translate documents related to dispatches, contracts, licenses, reports, etc. during the day and other fields as required (decrees, related laws, etc);
– Being under the Production team and support team some other jobs as requirements.
– Other jobs as assigned by Leader/ Head of Department/ Plant Director;
Yêu Cầu Công Việc
– From 5 years working as translator and interpreter (in production companies, which involved in food products is prefer)
– Ability to work with people at all levels;
– Teamwork and interpersonal communication skills;
– Fluently Korean in both 4 skills, can use English is an advantage; (Graduated from USSH is a plus)
– Bachelor’s degree/Master's Degree in Korean Language or related fields.
Địa điểm làm việc
Thông tin khác
- Bằng cấp: Đại học
- Độ tuổi: 30 - 38
- Lương: Cạnh tranh
Chúng tôi tạo ra nền tảng tiểu thuyết mạng TOMO STORY và studio truyện tranh mạng Rebel Webcomics Studio nhằm hướng tới mục tiêu trở thành nhà lãnh đạo thế hệ mới của thị trường truyện online chuẩn toàn cầu trong khu vực Đông Nam Á.
Nền tảng truyện mạng
- Vận hành ứng dụng đọc tiểu thuyết mạng TOMO STORY
- Quản lí tác giả dài kì.
- Lưu hành toàn cầu các tác phẩm Việt độc quyền, thuê nguồn các tác phẩm nước ngoài.
Studio chế tác truyện mạng
- Vận hành xưởng chế tác tiểu thuyết mạng.
- Vận hành xưởng chế tác truyện tranh mạng.
Agency biên dịch
- Biên dịch tiếng Hàn/ tiếng Việt.
- Ngôn ngữ đích đa dạng.(Tiếng Việt, tiếng Hàn, tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Thái).