Điều kiện và Lộ trình trở thành một Cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh?
Cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh là một vị trí dành cho những bạn có sự hiểu biết tương đối về ngôn ngữ anh. Là những người làm việc tự do và thường không có vị trí chính thức trong sơ đồ tổ chức, hoạt động nhân sự của doanh nghiệp làm việc với doanh nghiệp trong khoản thời gian ngắn hạn. Họ cũng sẽ không chịu sự chi phối bởi các quy định, ràng buộc của doanh nghiệp.
Lộ trình thăng tiến của cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh
Từ 0 - 1 năm: cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh
Đây là bước đệm quan trọng để sinh viên hoàn thiện kiến thức, kỹ năng, năng lực, thái độ làm việc trước khi chính thức hành nghề. Trong thời gian thực tập tại các công ty, tổ chức,… sinh viên sẽ có cơ hội cọ sát và có cái nhìn chân thực nhất về công việc tương lai của mình.
Từ 1 - 7 năm trở đi: Nhân viên ngôn ngữ anh
Khi bạn có kinh nghiệm làm việc từ 1 – 7 năm, bạn có thể lên vị trí nhân viên ngôn ngữ anh. Đây là lúc bạn nên tập trung học hỏi, phát triển chuyên môn nghiệp vụ. Tùy vào từng cơ sở mà bạn sẽ được đào tạo thêm chuyên môn. Tuy nhiên, để thăng tiến dễ dàng hơn, bạn sẽ phải tự chủ động học hỏi, tích lũy kinh nghiệm thông qua công việc thực tế, từ những thành công hay từ chính thất bại của bản thân.
Từ 7 năm trở đi: Chuyên viên ngôn ngữ anh
Sau khoảng 7 năm làm nhân viên ngôn ngữ anh, bạn có thể được cân nhắc lên vị trí chuyên viên. Không phải dựa trên thâm niên mà phải dựa vào thành tích mới biết bạn có khả năng được đề bạt làm chuyên viên hay không. Trong lộ trình thăng tiến của nhân viên ngôn ngữ anh, cấp bậc này còn khắc nghiệt và gian nan hơn. Để nhanh chóng đạt được vị trí này, bạn cần phải mang đến những món ăn độc đáo. Nói chung là bạn cần dẫn đầu nhóm nhân viên ngôn ngữ anh làm việc có chiến lược và có kế hoạch rõ ràng.
Yêu cầu tuyển dụng cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh
Yêu cầu về trình độ
Cho dù công việc cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh tại nhà khá linh hoạt, nhưng bạn cũng cần nắm vững kiến thức chuyên môn đề giải quyết các vấn đề phát sinh thật khéo léo. Các doanh nghiệp sẽ luôn ưu tiên cho tuyển cộng tác viên dịch thuật có bằng đại học trở lên chuyên ngành về biên-phiên dịch hoặc các khoa ngoại ngữ. Bên cạnh đó, những bạn đang là sinh viên năm cuối ngành ngôn ngữ anh có chứng chỉ IELTS, VSTEP (chưa tốt nghiệp đại học) cũng sẽ có cơ hội lớn ứng tuyển vào những vị trí này trong doanh nghiệp.
Yêu cầu về kỹ năng
- Khả năng giao tiếp: Đây là yếu tố rất quan trọng đối với những ai mong muốn làm việc ở vị trí cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh, càng giỏi giao tiếp đến đâu, khả năng thành công càng cao đến đấy... Vì thế, nhân sự thực tập tại vị trí chăm sóc khách hàng phải có kỹ năng giao tiếp, thuyết trình để trình bày rõ ràng mọi thứ, ghi điểm trong mắt khách hàng.
- Khả năng ngoại ngữ: Thành thạo ngoại ngữ như Anh, Trung, Nhật,... sẽ giúp bạn thuận lợi hơn trong việc giao tiếp và làm việc với đối tác. Ngoài ra, nó còn giúp bạn đọc hiểu các tài liệu nước ngoài liên quan đến cách chăm sóc các khách hàng là người nước ngoài,...
- Đam mê: Để theo đuổi việc làm ngành dịch vụ lâu dài thì bạn cần phải có đam mê và sự kiên định bởi công việc này không hề dễ dàng mà đòi hỏi nhiều kỹ năng tổng hợp.
- Tinh thần ham học hỏi: Khoa học công nghệ có những bước tiến phát triển mới, nếu không có sự nhanh nhạy nắm bắt, ham học hỏi thì cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh sẽ không thể giỏi được. Để nâng cao chất lượng chuyên môn thì cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh luôn phải nâng cao trình độ chuyên môn của mình. Do đó, hãy tích cực trau dồi thêm kiến thức và kinh nghiệm để phát triển tương lai hơn nhé!
- Rèn luyện tính cẩn thận: Tính cẩn thận là một trong những đức tính rất cần thiết mà những người làm ngành ngôn ngữ nói chung, làm cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh nói riêng cần phải có.
- Luôn chăm chỉ và chịu khó trong công việc: Với những tổng hợp công việc của ngành ngôn ngữ ở trên thì chắc hẳn rằng bạn cũng đã thấy được sự vất vả của nghề này. Do đó, nếu không có sự chịu khó, chịu khổ thì bạn khó có thể hoàn thành tốt công việc được giao.
Học gì để ra làm cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh
Để trở thành một cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh, bạn cần học những kiến thức và kỹ năng chủ yếu liên quan đến lĩnh vực ngành ngôn ngữ anh. Điều quan trọng là nắm vững các nguyên tắc, quy trình tạo ra các chương trình, cách giảng dạy, soạn giáo án.
Bên cạnh đó, khả năng giao tiếp mạnh mẽ, tư duy sáng tạo, và kỹ năng phân tích cũng là điều không thể thiếu. Hơn nữa, việc tham gia các khóa học hoặc đào tạo liên quan đến chuyên ngành cũng sẽ giúp bạn cập nhật kiến thức và kỹ năng mới nhất trong lĩnh vực này. Tổng cộng, việc học hỏi và áp dụng kiến thức vào thực tế sẽ giúp bạn trở thành một cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh xuất sắc.
Các trường đào tạo ngành ngành ngôn ngữ anh tốt nhất Việt Nam hiện nay?
Một số ngôi trường Đại học hàng đầu về đào tạo ngành ngôn ngữ anh trên cả nước là:
Mỗi trường đại học, cao đẳng sẽ có chương trình đào tạo riêng hoặc đào tạo chung. Tùy vào định hướng nghề nghiệp, cao đẳng sẽ có những chương trình đào tạo khác nhau, chia thành chuyên ngành việc làm sau này mà bạn sẽ lựa chọn cho mình chuyên ngành phù hợp nhất. Tất nhiên, nếu muốn tìm việc làm tổ trưởng chế biến thì bạn nên ưu tiên chọn chuyên ngành ngôn ngữ anh.
Nghề nghiệp liên quan
Dưới đây là những nghề nghiệp liên quan với các kỹ năng của Cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh. Khám phá một số quá trình chuyển đổi nghề nghiệp của Cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh phổ biến nhất, cùng với các kỹ năng tương đương.