Mô tả công việc
Managing Work, Projects, Policies, and Standards for Purchasing Across Departments
• Checks invoice on goods received against shipment to ensure quantity, quality, weights and purchase specifications are as ordered
• Maintains inventory controls for proper levels, dating, rotation, requisitions, etc.
• Ensures accurate administration of all invoices, and adherence to proper bookkeeping procedures.
Demonstrating and Applying Accounting Knowledge to Purchasing Operations
• Demonstrates knowledge of job-relevant issues, products, systems, and processes.
• Uses computers and computer systems (including hardware and software) to program, write software, set up functions, enter data, or process information
Supporting Purchasing Operations
• (Ensures performance reviews are completed on a timely basis for supervisors and non-management employees)
Maintaining Finance and Accounting Goals
• Ensures profits and losses are documented accurately
• Achieves and exceeds goals including performance goals, budget goals, team goals, etc
• Develops specific goals and plans to prioritize, organize, and accomplish your work.
Managing Discipline Work, Projects, and Policies
• Communicates a clear and consistent message regarding departmental goals to produce desired results
Property Operations, Profitability, Safety Standards and Work Procedures and Additional Responsibilities
• Presents ideas, expectations and information in a concise, organized manner
Additional Responsibilities
• Analyzes information and evaluating results to choose the best solution and solve problems.
• Attends and participates in all pertinent meetings
• Provide direction and assistance to other organizational units regarding accounting and budgeting policies and procedures, and efficient control and utilization of financial resources.
• Complete any other assignments given by superiors
Quyền lợi được hưởng
- Days off/week: 2 days | 2 ngày nghỉ hằng tuần
- Competitive package| 13th salary month - Phúc lợi cạnh tranh | Lương tháng 13
- Full salary & service charge, social insurance during probation (following the labour laws) | Hưởng nguyên lương và phí phục vụ, tham gia bảo hiểm trong suốt thời gian thử việc (theo luật lao động)
- Medical Insurance Plan upon the hotel policy: Social insurance, health insurance and unemployment insurance |Tham gia bảo hiểm y tế theo chính sách của khách sạn: Bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế và bảo hiểm thất nghiệp
- National and international training courses | Các khóa đào tạo trong và ngoài nước
- Opportunity to develop career | Cơ hội phát triển nghề nghiệp
Yêu cầu công việc
- Bachelor degree in Finance and Accounting or related fields
- Purchasing experience area, especially in 5 star hotel/resort
- Be well-organized and be able to multi task
Yêu cầu hồ sơ
Công ty TNHH SONION Việt Nam được thành lập vào năm 2005 với vốn đầu tư 100% của Đan Mạch. Tập đoàn Sonion có trụ sở ở nhiều quốc gia trên thế giới như Mỹ, Hà Lan, Ba Lan, Trung Quốc, Philippin. Ở Việt Nam, Sonion có hai nhà máy, một nhà máy tại khu Công nghệ cao, quận 9, HCM với quy mô khoảng 5000 nhân viên và một nhà máy ở khu công nghiệp Đông Xuyên – Tp. Vũng Tàu.
Chính sách bảo hiểm
- Được tham gia đầy đủ các loại bảo Hiểm: BHXH, BHYT
Các hoạt động ngoại khóa
- Team Building
- trò chơi
- Du lịch hàng năm
Lịch sử thành lập
-
Sonion Việt Nam với 1.600 nhân viên làm việc tại Khu công nghệ cao Sài Gòn đang mở rộng kinh doanh vào năm 2009.
Mission
Sonion chuyên sản xuất các linh kiện vi cơ điện tử cho các thiết bị âm thanh và máy trợ thính, chúng tôi tự hào là một trong những công ty hàng đầu cung cấp các giải pháp âm thanh tối ưu cho khách hàng, mang lại nhiều giá trị nhằm cải thiện cuộc sống cho mọi người.
Review SONION Việt Nam
Thời gian làm việc và mức lương rõ ràng Có các chính sách đãi ngộ thể hiện sự quan tâm tới nhân viên chu đáo (indeed)
Không khác gì công ty gia đình, văn hoá đổ thừa đổ lỗi, xây dựng system rất tốt nhưng cứng nhắc (RW)
Công ty càng ngày càng chán, lương thì ko tăng, cơm trưa nấu như cho heo ăn, công ty gì mà bợ đít, nịnh nọt thì đưa lên, ai công tư phân mình thì đì, không công bằng. (RW)