151 việc làm
400 - 700 USD
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
7.5 - 8 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
10 - 20 triệu
Hà Nội & 2 nơi khác
Đăng 30+ ngày trước
13 - 14 triệu
Vĩnh Phúc
Đăng 30+ ngày trước
13 - 14 triệu
Bắc Ninh
Đăng 30+ ngày trước
13 - 14 triệu
Hà Giang
Đăng 30+ ngày trước
10 - 20 triệu
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
CÔNG TY TNHH KHÁCH SẠN ZANNIER BÃI SAN HÔ
English Teacher - Hết hạn
KHÁCH SẠN ZANNIER BÃI SAN HÔ
Thỏa thuận
Phú Yên,
Đăng 30+ ngày trước
10 - 20 triệu
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh,
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Kids&Us School of English
English Teacher - Hết hạn
Kids&Us School of English
3.0
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Thanh Hoá,
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Quảng Nam,
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Đắk Nông,
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Thái Nguyên,
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Trà Vinh,
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Sơn La,
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty TNHH Thương Mại K&K Toàn Cầu
NHÂN VIÊN TIẾNG HÀN - Hết hạn
Thương Mại K&K Toàn Cầu
1.0
9 - 12 triệu
Hà Nội
Đăng 30 ngày trước
Công ty tài chính TNHH MTV Lotte Việt Nam
Phiên dịch viên Tiếng Hàn - Hết hạn
Lotte Finance Việt Nam
3.1
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Trên 20 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
18 - 20 triệu
Bình Dương
Đăng 30+ ngày trước
Công ty TNHH Sản xuất Thương mại & Dịch vụ Hoa Xinh
Phiên Dịch Viên Tiếng Hàn - Hết hạn
Sản xuất Thương mại & Dịch vụ Hoa Xinh
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Đồng Nai
Đăng 30+ ngày trước
18 - 20 triệu
Bình Dương
Đăng 30+ ngày trước
15 - 22 triệu
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Thừa Thiên - Huế
Đăng 30+ ngày trước
18 - 20 triệu
Hồ Chí Minh & 2 nơi khác
Đăng 30+ ngày trước
Công ty TNHH Welstory Việt Nam
Phiên Dịch Viên Tiếng Trung - Hết hạn
Công ty TNHH Welstory Việt Nam
4.0
18 - 23 triệu
Bắc Ninh,
Đăng 30+ ngày trước
HR Vietnam’s ESS Client
Chinese Translator - Hết hạn
HR Vietnam’s ESS Client
4.5
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
15 - 25 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
15 - 20 triệu
Đồng Nai
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty Cổ Phần Vận Tải Đường Sắt Việt Nam (TRV)
Nhân Viên Phiên Dịch Tiếng Trung Quốc - Hết hạn
Vận Tải Đường Sắt Việt Nam (TRV)
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Công ty TNHH Sản xuất Thương mại & Dịch vụ Hoa Xinh
Phiên Dịch Tiếng Trung Quảng Đông - Hết hạn
Sản xuất Thương mại & Dịch vụ Hoa Xinh
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Đồng Nai
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Đồng Nai
Đăng 30+ ngày trước
15 - 20 triệu
Đồng Nai
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty TNHH Deli Management Consulting
TRỢ LÝ TIẾNG TRUNG - Hết hạn
Deli Management Consulting
15 - 25 triệu
Bình Dương
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty TNHH R Techno Việt Nam
Nhân Sự - Biên Phiên Dịch Tiếng Nhật
RTechno
112 việc làm 39 lượt xem
Hết hạn ứng tuyển
Thông tin cơ bản
Mức lương: 400 - 700 USD
Chức vụ: Nhân viên
Ngày đăng tuyển: 12/01/2024
Hạn nộp hồ sơ: 11/02/2024
Hình thức: Toàn thời gian
Kinh nghiệm: Không yêu cầu
Số lượng: 1
Giới tính: Không yêu cầu
Nghề nghiệp
Ngành
Địa điểm làm việc
- 107 Đường Tân Cảng, Phường 25, Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh 72308, Vietnam

Các Phúc Lợi Dành Cho Bạn

Khám sức khoẻ định kỳ, Tăng lương hàng năm, lương tháng thứ 13, mua lại ngày phép
Nghỉ lễ, Tết, nghỉ thứ 7, chủ nhật , nghỉ phép năm theo quy định Nhà nước và được nghỉ hè (Lễ Obon)
Du lịch công ty, Đại hội bóng đá, cầu lông, Tiệc tất niên, Tiệc Công Đoàn

Mô Tả Công Việc

Nội dung công việc :
- Phiên dịch tiếng Nhật liên quan đến công việc cho kỹ sư và khách hàng.
* Phiên dịch cho các kỹ sư không giao tiếp được tiếng Nhật.
- Giới thiệu thông tin phỏng vấn, tìm kiếm kỹ sư theo yêu cầu tuyển dụng của khách hàng.
- Dịch phỏng vấn (nếu có)
- Đăng tuyển dụng, quản lý nhân viên, và những công việc cấp trên giao.

Số lượng cần tuyển 2 người
Lương : thoả thuận
Địa điểm làm việc: HCM ( văn phòng 1 hoặc văn phòng 3 Công ty R Techno)
Ngày phỏng vấn dự kiến: đầu tháng 02/2024
Thời gian bắt đầu làm việc: Thỏa thuận
Hoan nghênh : có 2 năm kinh nghiệm phiên dịch
*Có cơ hội làm việc tại trụ sở chính Nhật Bản.

Yêu Cầu Công Việc

〇 Tiếng Nhật N3 trở lên / Kinh nghiệm làm việc bằng tiếng Nhật từ 2 năm trở lên (quan trọng)
〇 Ưu tiên người có kinh nghiệm : CAD, CAM, CAE, v.v.
〇 Người có tinh thần hợp tác , học hỏi

CHẾ ĐỘ, PHÚC LỢI:
- Thưởng, Tăng lương 1 năm/1 lần, Phụ cấp chuyên cần,...
- Thanh toán ngày phép còn dư, Phụ cấp đi lại, Phụ cấp chứng chỉ tiếng Nhật (Chứng chỉ từ năm 2019).
- Chế độ BHYT, BHXH, BHTN theo quy định Pháp luật, Khám sức khỏe định kỳ mỗi năm 1 lần.
- Nghỉ lễ, nghỉ phép năm, nghỉ Tết, nghỉ hè (Lễ Obon).
Khu vực
Hết hạn ứng tuyển
Báo cáo

Quy mô:
500 - 1.000 nhân viên
Địa điểm:

Công Ty TNHH R Techno Việt Nam được thành lập vào năm 2006 với vốn đầu tư 100% từ Nhật Bản, bắt đầu tiên phong trong lĩnh vực phát triển kinh doanh Offshore - kỹ sư phái cử tại Tp.Hồ Chí Minh.

R Techno Việt Nam là cầu nối mang lại cơ hội nghề nghiệp lý tưởng từ các công ty Nhật Bản đến với lực lượng kỹ sư Việt Nam. Đồng thời, cũng giải quyết được vấn đề thiếu hụt nguồn nhân lực cấp cao trong các doanh nghiệp Nhật Bản. Chúng tôi tạo môi trường làm việc chuyên nghiệp trực tiếp cho kỹ sư Việt Nam với các khách hàng Nhật Bản trong các lĩnh vực: cơ khí máy móc, ô tô, IT, kiến trúc sư, hàng hải...

Hơn 10 năm hoạt động và phát triển, chúng tôi tuyển dụng và quản lý hơn 200 kỹ sư chất lượng cao trong mọi lĩnh vực đang làm việc tại Tp.HCM. 

Chính sách bảo hiểm

  • Được tham gia BHXH, BHTN, BHYT, …. theo luật bảo hiểm theo quy định của pháp luật Nhà Nước 

Các hoạt động ngoại khóa 

  • Tổ chức các hoạt động thể thao: bóng đá, bóng chuyển, ….
  • Tổ chức các bữa tiệc party, các sự kiện
  • Du lịch hàng năm 
  • Team building ngoài trời 

Lịch sử thành lập

  • Thành lập năm 2006

Mission

  • Với phương châm hoạt đồng nhất quán, R Techno VN tự hào là lựa chọn nghề nghiệp uy tín hàng đầu đối với kỹ sư cả nước.

Công việc của Phiên dịch tiếng Nhật là gì?

1. Phiên dịch tiếng Nhật là gì?

Phiên dịch tiếng Nhật là người có trách nhiệm dịch thông tin từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại. Công việc của họ bao gồm dịch tài liệu, hợp đồng, cuộc họp hoặc trao đổi trực tiếp hoặc trực tuyến. Công việc này yêu cầu kỹ thuật tinh xảo, khả năng xử lý và truyền tải thông tin nhanh chóng và phải đảm bảo tính chính xác và tương thích với ý nghĩa gốc của văn bản.

2. Mức lương của Phiên dịch tiếng Nhật hiện nay bao nhiêu?

Hiện nay, có rất nhiều thông tin về việc tuyển dụng Phiên dịch tiếng Nhật, trong những thông tin tuyển dụng đó đều có đính kèm theo thông tin về mức lương Phiên dịch tiếng Nhật. Điều đó giúp cho các bạn có được những cơ hội để biết được mức lương của mình ra sao. Trong phần này, chúng tôi sẽ giúp các bạn có thể nắm được mức lương cơ bản của Phiên dịch tiếng Nhật theo số năm kinh nghiệm.

Số năm kinh nghiệm

Vị trí

Mức lương

1 – 3 năm

Phiên dịch tiếng Nhật  

7.000.000 – 20.000.000 đồng/tháng

3 – 5 năm

Phiên dịch viên tiếng Nhật cao cấp

10.000.000 – 25.000.000 đồng/tháng

5 - 7 năm

Quản lý dịch thuật

15.000.000 – 35.000.000 đồng/tháng

7 – 10 năm

Chuyên gia ngôn ngữ     

25.000.000 – 50.000.000 đồng/tháng

3. Mô tả công việc của vị trí Phiên dịch tiếng nhật 

Dịch thuật và phiên dịch

Phiên dịch tiếng Nhật yêu cầu nhân viên thực hiện dịch các tài liệu, văn bản, và thông tin từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại. Công việc này có thể bao gồm tài liệu kỹ thuật, hợp đồng, báo cáo và nội dung truyền thông. Để đảm bảo chất lượng, phiên dịch viên cần hiểu rõ về ngữ nghĩa, ngữ cảnh và các thuật ngữ chuyên ngành. Họ cũng phải duy trì sự chính xác trong việc truyền tải thông tin để không làm mất đi ý nghĩa ban đầu. Khả năng dịch nhanh và chính xác trong các cuộc họp hoặc hội thảo cũng là một phần quan trọng trong công việc.

Giao tiếp và tương tác

Phiên dịch viên thường xuyên làm việc với các đối tác, khách hàng và đồng nghiệp để hỗ trợ giao tiếp hiệu quả. Họ cần có kỹ năng giao tiếp tốt, biết lắng nghe và diễn đạt rõ ràng để tránh hiểu nhầm. Đôi khi, họ cũng phải giải thích văn hóa và phong cách giao tiếp của người Nhật để giúp các bên hiểu nhau hơn. Việc xây dựng mối quan hệ tốt với các bên liên quan cũng rất quan trọng để tạo điều kiện thuận lợi cho công việc. Kỹ năng giao tiếp linh hoạt sẽ giúp phiên dịch viên xử lý các tình huống phát sinh một cách chuyên nghiệp.

Nghiên cứu và cập nhật kiến thức

Để làm tốt vai trò của mình, phiên dịch viên cần thường xuyên cập nhật kiến thức về ngôn ngữ, văn hóa và các xu hướng mới trong lĩnh vực chuyên môn. Họ nên tham gia các khóa học, hội thảo hoặc đọc tài liệu để nâng cao trình độ. Ngoài ra, việc nghiên cứu các thuật ngữ chuyên ngành và ngữ cảnh sử dụng cũng giúp họ hoàn thành công việc một cách chính xác hơn. Kỹ năng tự học và tìm tòi sẽ góp phần vào sự phát triển nghề nghiệp của phiên dịch viên. Sự am hiểu về văn hóa Nhật Bản cũng là một lợi thế lớn trong quá trình dịch thuật.

4. Học ngành gì để làm Phiên dịch viên tiếng Nhật?

  • Bằng cấp: Bạn thường cần có bằng cấp từ các trường đại học chuyên ngành ngôn ngữ Nhật, phiên dịch, hoặc các lĩnh vực liên quan. Những bằng cấp này giúp bạn có nền tảng vững chắc về ngôn ngữ và văn hóa Nhật Bản. Ngoài ra, các chứng chỉ quốc tế như JLPT (Japanese-Language Proficiency Test) cũng rất được đánh giá cao, đặc biệt là ở cấp độ N2 trở lên. Một số công ty có thể yêu cầu thêm các chứng chỉ chuyên ngành để đảm bảo bạn đủ khả năng xử lý các tài liệu kỹ thuật hoặc chuyên môn.

  • Kiến thức chuyên môn: Bạn cần có kiến thức sâu rộng về ngôn ngữ Nhật, bao gồm từ vựng, ngữ pháp, và cách sử dụng ngôn ngữ trong các ngữ cảnh khác nhau. Hiểu biết về văn hóa và phong tục tập quán của người Nhật cũng rất quan trọng, vì điều này ảnh hưởng đến cách bạn dịch và truyền tải thông điệp. Ngoài ra, nếu bạn làm việc trong lĩnh vực đặc thù như y tế, kỹ thuật hay thương mại, kiến thức chuyên môn về các thuật ngữ trong lĩnh vực đó sẽ giúp bạn dịch chính xác hơn. Sự am hiểu về xu hướng và thực tiễn trong ngành cũng là một lợi thế lớn giúp bạn hoàn thành công việc hiệu quả hơn.

Một số ngôi trường Đại học hàng đầu về đào tạo ngành Ngôn ngữ Nhật trên cả nước là:

Mỗi trường đại học, cao đẳng sẽ có những chương trình đào tạo khác nhau, tùy vào định hướng nghề nghiệp, việc làm sau này mà bạn sẽ lựa chọn cho mình chuyên ngành phù hợp nhất. Tất nhiên, nếu muốn tìm việc làm về tiếng Nhật thì bạn nên ưu tiên chọn chuyên ngành Ngôn ngữ Nhật.

5. Lợi ích của nghề phiên dịch viên tiếng Nhật là gì? 

Ngoài mức lương hấp dẫn và cơ hội việc làm đa dạng, nghề phiên dịch viên tiếng Nhật còn mang đến cho các ứng viên nhiều lợi ích khác như: 

  • Mở rộng kiến thức: Dù tiếng Nhật khó học nhưng nếu ứng viên làm chủ được ngôn ngữ của mình sẽ dễ dàng khám phá thêm những điều thú vị về văn hóa, con người Nhật Bản.
  • Trở nên quan trọng trong tổ chức: Ngoài chuyển ngữ, phiên dịch viên còn phải biết cách chỉn chu câu dịch để phù hợp với mọi bối cảnh và dể hiểu mà không bị ảnh hưởng đến nội dung.
  • Cơ hội thăng tiến nhiều: Công việc phiên dịch thường xuyên tiếp xúc với nhiều người giúp mở ra mối quan hệ xã hội khác nhau. Nhờ đó, cơ hội việc làm cũng như thăng tiến của bạn sẽ được rộng mở hơn.
  • Cơ hội học hỏi: Làm phiên dịch viên tiếng Nhật tạo cơ hội gặp gỡ, làm việc với nhiều người Nhật Bản thành đạt. Qua đó, bạn sẽ có thêm cơ hội học hỏi kiến thức và tác phong làm việc chuyên nghiệp của họ.

Xem thêm:

Việc làm Phiên dịch viên tiếng Nhật

Việc làm Giáo viên tiếng Nhật

Việc làm Phiên dịch viên tiếng Hàn

Phiên dịch tiếng Nhật có mức lương bao nhiêu?

143 - 195 triệu /năm
Tổng lương
132 - 180 triệu
/năm

Lương cơ bản

+
11 - 15 triệu
/năm

Lương bổ sung

143 - 195 triệu

/năm
143 M
195 M
65 M 390 M
Khoảng lương phổ biến
Khoảng lương
Xem thêm thông tin chi tiết

Lộ trình sự nghiệp Phiên dịch tiếng Nhật

Tìm hiểu cách trở thành Phiên dịch tiếng Nhật, bạn cần có những kỹ năng và trình độ học vấn nào để thành công cũng như đạt được mức lương mong đợi ở mỗi bước trên con đường sự nghiệp của bạn.

Phiên dịch tiếng Nhật
143 - 195 triệu/năm
Phiên dịch tiếng Nhật

Số năm kinh nghiệm

0 - 1
20%
2 - 4
41%
5 - 7
33%
8+
16%
Không bao gồm số năm dành cho việc học và đào tạo

Điều kiện và Lộ trình trở thành một Phiên dịch tiếng Nhật?

Yêu cầu tuyển dụng của phiên dịch tiếng nhật 

Để thực hiện tốt các nhiệm vụ được giao, Phiên dịch tiếng Nhật cần sở hữu những kiến thức, chuyên môn vững vàng và thành thạo những kỹ năng mềm liên quan: 

Yêu cầu về bằng cấp và kiến thức chuyên môn

  • Bằng cấp: Bạn thường cần có bằng cấp từ các trường đại học chuyên ngành ngôn ngữ Nhật, phiên dịch, hoặc các lĩnh vực liên quan. Những bằng cấp này giúp bạn có nền tảng vững chắc về ngôn ngữ và văn hóa Nhật Bản. Ngoài ra, các chứng chỉ quốc tế như JLPT (Japanese-Language Proficiency Test) cũng rất được đánh giá cao, đặc biệt là ở cấp độ N2 trở lên. Một số công ty có thể yêu cầu thêm các chứng chỉ chuyên ngành để đảm bảo bạn đủ khả năng xử lý các tài liệu kỹ thuật hoặc chuyên môn.

  • Kiến thức chuyên môn: Bạn cần có kiến thức sâu rộng về ngôn ngữ Nhật, bao gồm từ vựng, ngữ pháp, và cách sử dụng ngôn ngữ trong các ngữ cảnh khác nhau. Hiểu biết về văn hóa và phong tục tập quán của người Nhật cũng rất quan trọng, vì điều này ảnh hưởng đến cách bạn dịch và truyền tải thông điệp. Ngoài ra, nếu bạn làm việc trong lĩnh vực đặc thù như y tế, kỹ thuật hay thương mại, kiến thức chuyên môn về các thuật ngữ trong lĩnh vực đó sẽ giúp bạn dịch chính xác hơn. Sự am hiểu về xu hướng và thực tiễn trong ngành cũng là một lợi thế lớn giúp bạn hoàn thành công việc hiệu quả hơn.

Yêu cầu về kỹ năng

  • Kỹ năng ngôn ngữ: Bạn cần có khả năng sử dụng tiếng Nhật thành thạo, bao gồm cả kỹ năng nói, viết và nghe. Điều này không chỉ giúp bạn dịch chính xác mà còn hỗ trợ trong việc giao tiếp hiệu quả với các đối tác và đồng nghiệp. Sự tự tin trong việc sử dụng ngôn ngữ sẽ tạo điều kiện thuận lợi cho bạn trong các tình huống cần phải phản ứng nhanh.

  • Kỹ năng giao tiếp: Kỹ năng giao tiếp tốt là rất quan trọng trong công việc phiên dịch, vì bạn phải truyền tải thông tin một cách rõ ràng và mạch lạc. Bạn cần biết cách lắng nghe và hiểu ý kiến của người khác để có thể phiên dịch chính xác. Sự khéo léo trong giao tiếp cũng giúp bạn xây dựng mối quan hệ tốt với những người bạn làm việc cùng.

  • Kỹ năng nghiên cứu: Bạn cần có khả năng nghiên cứu và tìm kiếm thông tin một cách hiệu quả, đặc biệt khi làm việc với các tài liệu chuyên môn. Việc này giúp bạn nắm bắt được các thuật ngữ và ngữ cảnh cần thiết để thực hiện dịch thuật chính xác hơn. Kỹ năng này không chỉ giúp bạn hoàn thành công việc mà còn nâng cao chất lượng dịch thuật của bạn.

Các yêu cầu khác

  • Kỹ năng làm việc nhóm: Bạn cần có khả năng làm việc hiệu quả trong môi trường nhóm, vì phiên dịch thường diễn ra trong các cuộc họp hoặc dự án lớn. Sự hợp tác và chia sẻ thông tin với các thành viên khác sẽ giúp bạn hoàn thành công việc tốt hơn.

  • Khả năng làm việc dưới áp lực: Bạn sẽ thường xuyên phải đối mặt với các tình huống cần phiên dịch nhanh chóng và chính xác. Khả năng duy trì bình tĩnh và tập trung trong những thời điểm căng thẳng sẽ giúp bạn thực hiện tốt nhiệm vụ của mình.

  • Thái độ chuyên nghiệp: Bạn cần thể hiện thái độ nghiêm túc và trách nhiệm trong công việc. Sự chuyên nghiệp không chỉ tạo ấn tượng tốt với đồng nghiệp mà còn giúp bạn xây dựng uy tín cá nhân trong ngành.

Lộ trình thăng tiến của Phiên dịch viên tiếng Nhật 

Mức lương bình quân của Phiên dịch tiếng Nhật có thể khác nhau tùy thuộc vào nhiều yếu tố như trình độ chuyên môn, kỹ năng, trách nhiệm công việc, địa điểm và điều kiện thị trường lao động.

Trong bối cảnh hội nhập toàn cầu ngày càng sâu rộng, nhu cầu về phiên dịch viên tiếng Nhật tại Việt Nam ngày càng tăng cao. Việc hiểu rõ lộ trình thăng tiến trong nghề này không chỉ giúp bạn xác định mục tiêu sự nghiệp mà còn cung cấp cái nhìn tổng quan về cơ hội phát triển và mức lương tương ứng. Hãy cùng khám phá những bước đi quan trọng trên con đường trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp.

Kinh nghiệm

Vị trí

Mức lương

1 – 3 năm

Phiên dịch tiếng Nhật  

10.000.000 – 20.000.000 đồng/tháng

3 – 5 năm

Phiên dịch viên tiếng Nhật chuyên nghiệp

20.000.000 – 40.000.000 đồng/tháng

5 - 7 năm

Quản lý dịch thuật

40.000.000 – 60.000.000 đồng/tháng

7 – 10 năm

     Chuyên gia ngôn ngữ     

60.000.000 – 100.000.000 đồng/tháng

1. Phiên dịch tiếng Nhật

Mức lương: 10.000.000 – 20.000.000 đồng/tháng

Kinh nghiệm làm việc: 1 – 3 năm

Khi bắt đầu sự nghiệp, bạn sẽ làm phiên dịch cho các cuộc họp, hội thảo và sự kiện. Công việc này yêu cầu bạn phải nắm vững ngôn ngữ và văn hóa Nhật Bản, đồng thời có khả năng dịch thuật nhanh chóng và chính xác. Sau khoảng 1-2 năm làm việc, bạn sẽ tích lũy được kinh nghiệm quý báu và có thể mở rộng khả năng sang các lĩnh vực khác nhau.

>> Đánh giá: Đây là vị trí cơ bản nhưng rất quan trọng, giúp bạn hình thành nền tảng vững chắc cho sự nghiệp phiên dịch. Kỹ năng giao tiếp và khả năng xử lý tình huống nhanh là yếu tố quyết định thành công ở giai đoạn này.

2. Phiên dịch viên tiếng Nhật chuyên nghiệp

Mức lương: 20.000.000 – 40.000.000 đồng/tháng

Kinh nghiệm làm việc: 3 – 5 năm

Sau khi có kinh nghiệm, bạn có thể trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp, nơi bạn sẽ đảm nhận các dự án phức tạp và đòi hỏi chuyên môn cao hơn. Bạn sẽ cần tương tác với các lãnh đạo cấp cao và đảm bảo rằng thông tin được truyền đạt chính xác và chuyên nghiệp. Thời gian làm việc tại vị trí này thường từ 2-4 năm.

>> Đánh giá: Vị trí này yêu cầu kỹ năng phiên dịch xuất sắc và kiến thức sâu rộng về các lĩnh vực chuyên môn. Bạn sẽ được đánh giá cao về khả năng xử lý thông tin và ứng biến linh hoạt trong các tình huống khó khăn.

3. Quản lý dịch thuật

Mức lương: 40.000.000 – 60.000.000 đồng/tháng

Kinh nghiệm làm việc: 5 - 7 năm

Khi trở thành quản lý dịch thuật, bạn sẽ đảm nhận trách nhiệm quản lý một nhóm phiên dịch viên và tổ chức các dự án dịch thuật. Công việc này đòi hỏi bạn không chỉ có kỹ năng ngôn ngữ mà còn cần có khả năng lãnh đạo và quản lý thời gian. Thời gian làm việc tại vị trí này thường từ 4-6 năm.

>> Đánh giá: Vị trí này yêu cầu bạn phải có tầm nhìn chiến lược và khả năng điều phối tốt. Bạn sẽ đóng vai trò quan trọng trong việc đảm bảo chất lượng dịch thuật và hiệu quả làm việc của nhóm.

4. Chuyên gia ngôn ngữ  

Mức lương: 60.000.000 – 100.000.000 đồng/tháng

Kinh nghiệm làm việc: 7 – 10 năm

Ở vị trí chuyên gia ngôn ngữ, bạn sẽ không chỉ là một phiên dịch viên mà còn là một nhà nghiên cứu và phát triển ngôn ngữ, đóng góp vào các dự án dịch thuật quy mô lớn. Bạn sẽ làm việc chặt chẽ với các tổ chức và doanh nghiệp để phát triển các giải pháp ngôn ngữ. Thời gian làm việc tại vị trí này thường từ 8 năm trở lên.

>> Đánh giá: Đây là vị trí cao nhất trong lộ trình thăng tiến, yêu cầu bạn có kiến thức chuyên sâu và kinh nghiệm phong phú. Bạn sẽ có ảnh hưởng lớn đến chất lượng và sự phát triển của ngành dịch thuật trong công ty.

Xem thêm:

Việc làm Phiên dịch viên tiếng Nhật

Việc làm Giáo viên tiếng Nhật

Việc làm Phiên dịch viên tiếng Hàn

Việc làm Phiên dịch viên tiếng Trung

Nhắn tin Zalo