23 việc làm
10 - 12 triệu
Hồ Chí Minh, Vĩnh Long
Đăng 10 ngày trước
Công ty Cổ phần An Việt Sông Hồng
Trợ Lý Phiên Dịch Tiếng Trung
An Việt Sông Hồng ARR
15 - 20 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 8 ngày trước
Thỏa thuận
Đồng Nai
Đăng 20 ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 29 ngày trước
Công Ty TNHH Mạc Tích
Trợ Lý Tiếng Hàn
Công Ty TNHH Mạc Tích - MARTECH
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
13 - 18 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty TNHH Detmold Packaging Vietnam
Phiên Dịch Tiếng Anh
Detmold Packaging Vietnam
Thỏa thuận
Bình Dương & 2 nơi khác
Đăng 3 ngày trước
Thỏa thuận
Kon Tum, Phú Yên
Đăng 8 ngày trước
Thỏa thuận
Quảng Nam
Đăng 10 ngày trước
Công Ty Cổ Phần Xây Lắp Hải Long
Nhân Viên Tiếng Anh
Xây Lắp Hải Long
10 - 12 triệu
Hải Phòng
Đăng 11 ngày trước
12 - 15 triệu
Đồng Nai
Đăng 13 ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 23 ngày trước
CÔNG TY CP CƠ KHÍ XÂY DỰNG AMECC
Phiên dịch viên Tiếng Anh
CÔNG TY CƠ KHÍ XÂY DỰNG AMECC
Trên 10 triệu
Hồ Chí Minh & 2 nơi khác
Đăng 24 ngày trước
CÔNG TY CP CƠ KHÍ XÂY DỰNG AMECC
Phiên Dịch Viên Tiếng Anh
CÔNG TY CƠ KHÍ XÂY DỰNG AMECC
Trên 10 triệu
Đăng 24 ngày trước
15 - 25 triệu
Bà Rịa - Vũng Tàu
Đăng 27 ngày trước
CÔNG TY CỔ PHẦN TẬP ĐOÀN HOA SEN
Nhân Viên Song Ngữ Trung - Anh
TẬP ĐOÀN HOA SEN
3.0
10 - 20 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 29 ngày trước
Tới 15 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 29 ngày trước
Mediastep Software VN
Phiên Dịch Tiếng Anh
Mediastep Software
4.6
10 - 13 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Mediastep Software VN
Phiên Dịch Tiếng Anh
Mediastep Software
4.6
10 - 13 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty Cổ Phần Đầu Tư Và Xây Dựng Hà Nội
Phiên Dịch Tiếng Anh
Công Ty Cổ Phần Đầu Tư Và Xây Dựng Hà Nội
10 - 12 triệu
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
10 - 13 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
8 - 12 triệu
Hà Nam
Đăng 30+ ngày trước
CÔNG TY TNHH TELESTAR (Telestar Vietnam)
Biên Dịch Tiếng Anh
TELESTAR LLC
4.3
8 - 15 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
CÔNG TY TNHH QUẢN LÝ VÀ DỊCH VỤ HÀNG CAO CẤP ALT
Trợ Lí Phiên Dịch Biết Tiếng Trung
ALT
1 việc làm
0 Lượt ứng tuyển Lượt xem 1
0 Lượt ứng tuyển Lượt xem 1
Thông tin cơ bản
Mức lương: 10 - 12 triệu
Chức vụ: Nhân viên
Ngày đăng tuyển: 06/08/2024
Hạn nộp hồ sơ: 06/09/2024
Hình thức: Toàn thời gian
Kinh nghiệm: Không yêu cầu
Số lượng: 1
Giới tính: Không yêu cầu
Nghề nghiệp
Ngành
Địa điểm làm việc
- Địa điểm làm việc: Hồ Chí Minh, Vĩnh Long
Hỗ trợ phiên dịch tiếng Trung - tiếng Việt và ngược lại cho sếp người Trung và nhân viên
Biên dịch các tài liệu, văn bản từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại
Hỗ trợ giao tiếp giữa đối tác/khách hàng người Trung Quốc với nhân viên công ty
Hỗ trợ các công việc hành chính, văn phòng liên quan đến giao dịch với đối tác Trung Quốc
Theo dõi, cập nhật và báo cáo tiến độ công việc với cấpKhông yêu cầu kinh nghiệm làm việc
Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành tiếng Trung hoặc các ngành liên quan
Thông thạo tiếng Trung (nghe, nói, đọc, viết), có chứng chỉ HSK 5 trở lên là một lợi thế
Kỹ năng phiên dịch, biên dịch tiếng Trung - tiếng Việt tốt
Hiểu biết về văn hóa, phong tục tập quán Trung Quốc
Kỹ năng giao tiếp và xử lý tình huống tốt
Kỹ năng làm việc độc lập và làm việc nhóm hiệu quả
Có khả năng làm việc dưới áp lực cao
Trung thực, cẩn thận, tỉ mỉ và có tinh thần trách nhiệm cao trong công việcXét duyệt tăng lương hàng năm
Môi trường làm việc trẻ trung, năng động và sáng tạo
Lương thưởng cạnh tranh, đánh giá năng lực định kỳ để tăng lương
Chế độ bảo hiểm đầy đủ theo quy định của pháp luật
Thời gian làm việc linh hoạt, có chế độ nghỉ phép theo quy định
Khu vực
Báo cáo
Quy mô:
__
Địa điểm:
9-11 đường số 4 Khu phố 8 phường Tân Tạo - Bình Tân

CÔNG TY TNHH ALT được thành lập ngày 20/04/2000 do Sở Kế hoạch và Đầu tư Thành phố Hồ Chí Minh. Hơn 15 năm công ty đã tạo được sự uy tín và lòng tin đến khách hàng, đã góp phần tạo động lực để công ty ngày càng phát triển hơn.Với đội ngũ nhân viên có trình độ chuyên môn cao, đầy lòng nhiệt huyết và luôn tận tình trong công việc. Công ty TNHH ALT tự tin đủ khả năng đáp ứng những yêu cầu khắt khe nhất

Công việc của Trợ lý phiên dịch viên là gì?

Trợ lý phiên dịch à người hỗ trợ trong việc chuyển đổi thông tin từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác. Trợ lý biên/phiên dịch có khả năng lắng nghe và hiểu thông điệp trong ngôn ngữ gốc, sau đó diễn đạt thông điệp đó một cách chính xác và tự nhiên trong ngôn ngữ đích.

Trợ lý biên/phiên dịch có thể hoạt động trong nhiều lĩnh vực, bao gồm hội nghị, diễn thuyết, giao tiếp kinh doanh, du lịch, y tế, pháp lý, và nhiều lĩnh vực khác. Họ có thể làm việc trong các tổ chức chính phủ, công ty tư nhân, tổ chức phi lợi nhuận, trường học, hoặc tổ chức quốc tế.

Công việc của Trợ lý biên/phiên dịch 

Công việc của trợ lý phiên dịch có thể đa dạng và phụ thuộc vào lĩnh vực và ngữ cảnh làm việc cụ thể. Dưới đây là một số công việc phổ biến của trợ lý biên/phiên dịch:

Phiên dịch thông dịch

Trợ lý biên/phiên dịch thường tham gia vào các cuộc họp, hội nghị, diễn thuyết, và giao tiếp kinh doanh để cung cấp dịch vụ thông dịch trực tiếp. Họ lắng nghe, hiểu thông điệp trong ngôn ngữ gốc, sau đó diễn đạt thông điệp đó một cách chính xác và tự nhiên trong ngôn ngữ đích. Công việc này đòi hỏi trợ lý biên/phiên dịch có khả năng tập trung và xử lý thông tin nhanh chóng.

Biên/phiên dịch tài liệu

Trợ lý biên/phiên dịch có thể được yêu cầu biên/phiên dịch các tài liệu bằng cách chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích. Công việc này yêu cầu kỹ năng viết và diễn đạt một cách chính xác, bảo đảm rằng ý nghĩa và thông điệp của tài liệu không bị thay đổi hoặc mất đi trong quá trình dịch.

Hỗ trợ giao tiếp đa ngôn ngữ

Trợ lý biên/phiên dịch có thể tham gia vào việc hỗ trợ giao tiếp giữa các bên không cùng ngôn ngữ để đảm bảo hiểu rõ ý kiến, ý định và nội dung. Công việc này có thể bao gồm việc ghi chú, ghi lại thông tin, và giải thích ý kiến hoặc yêu cầu giữa các bên.

Nghiên cứu và chuẩn bị trước sự kiện

Trước khi thực hiện công việc biên/phiên dịch, trợ lý biên/phiên dịch thường phải nghiên cứu và chuẩn bị thông tin về lĩnh vực và ngữ cảnh liên quan. Điều này bao gồm việc tìm hiểu thuật ngữ chuyên ngành, nắm vững kiến thức về lĩnh vực làm việc của sự kiện và hiểu rõ mục tiêu và yêu cầu của buổi biên/phiên dịch.

Xây dựng mối quan hệ với khách hàng

Trợ lý biên/phiên dịch có thể làm việc trực tiếp với khách hàng hoặc các bên liên quan. Họ cần xây dựng mối quan hệ chuyên nghiệp và tạo sự tin tưởng trong quá trình làm việc. Điều này đảm bảo quá trình biên/phiên dịch diễn ra suôn sẻ và hiệu quả.

Trợ lý phiên dịch viên có mức lương bao nhiêu?

130 - 195 triệu /năm
Tổng lương
120 - 180 triệu
/năm

Lương cơ bản

+
10 - 15 triệu
/năm

Lương bổ sung

130 - 195 triệu

/năm
130 M
195 M
91 M 325 M
Khoảng lương phổ biến
Khoảng lương
Xem thêm thông tin chi tiết

Lộ trình sự nghiệp Trợ lý phiên dịch viên

Tìm hiểu cách trở thành Trợ lý phiên dịch viên, bạn cần có những kỹ năng và trình độ học vấn nào để thành công cũng như đạt được mức lương mong đợi ở mỗi bước trên con đường sự nghiệp của bạn.

Trợ lý phiên dịch viên
130 - 195 triệu/năm
Phiên dịch viên
130 - 156 triệu/năm
Trợ lý phiên dịch viên

Số năm kinh nghiệm

0 - 1
12%
2 - 4
45%
5 - 7
37%
8+
8%
Không bao gồm số năm dành cho việc học và đào tạo

Điều kiện và Lộ trình trở thành một Trợ lý phiên dịch viên?

Yêu cầu của nhà tuyển dụng đối với Trợ lý phiên dịch viên 

  • Tốt nghiệp đại học, cao đẳng các trường đào tạo ngoại ngữ
  • Trợ lý biên/phiên dịch cần thông thạo 04 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết ngoại ngữ mà công ty yêu cầu cần tuyển
  • Đã có kinh nghiệm ở vị trí tương đương
  • Sử dụng thành thạo vi tính văn phòng, có khả năng soạn thảo và xử lý các loại văn bản
  • Am hiểu lễ nghi thương mại, cẩn thận, tỉ mỉ. Tư duy nhạy bén, có khả năng lĩnh hội và thực hiện tốt yêu cầu của lãnh đạo. Chủ động, có thể làm việc độc lập và làm việc theo nhóm
  • Ứng viên phải có đạo đức nghề nghiệp và phẩm chất tốt.
  • Khả năng nắm bắt tâm lý và xử lý tình huống linh hoạt, tư duy mạch lạc rõ ràng
  • Có khả năng phân tích, tổng hợp, chịu được áp lực công việc cao

Lộ trình thăng tiến của Trợ lý phiên dịch viên 

Mức lương bình quân của Trợ lý phiên dịch có thể khác nhau tùy thuộc vào nhiều yếu tố như trình độ chuyên môn, kỹ năng, trách nhiệm công việc, địa điểm và điều kiện thị trường lao động. 

Từ 1 - 2 năm đầu tiên: Nhân viên dịch thuật

Trong giai đoạn này, bạn sẽ bắt đầu với vị trí Trợ lý biên/phiên dịch. Ở vị trí này, bạn sẽ thực hiện các nhiệm vụ dịch thuật tiếng Anh cơ bản. Bạn sẽ dịch các văn bản từ tiếng Anh sang ngôn ngữ đích và ngược lại, đảm bảo tính chính xác và truyền đạt ý nghĩa của văn bản.

Từ 2 - 4 năm: Trợ lý phiên dịch

Sau khi tích lũy kinh nghiệm và kỹ năng dịch thuật, bạn có thể tiến thẳng lên vị trí trợ lý biên/phiên dịch. Ở vị trí này, bạn sẽ tham gia vào các dự án lớn hơn, làm việc trực tiếp với người dùng cuối và đảm bảo sự truyền đạt thông điệp chính xác và hiệu quả giữa các ngôn ngữ.

Từ 3 - 5 năm: Nhân viên dịch thuật chuyên môn  

Với kinh nghiệm hiểu biết tích lũy sau 3 - 5 năm làm việc. Trợ lý biên/phiên dịch có thể thăng tiến để trở thành một Nhân viên dịch thuật chuyên môn. Ở vị trí này, bạn sẽ tập trung vào dịch thuật các văn bản chuyên ngành, như y tế, kỹ thuật, tài chính, pháp lý, vv. Bạn sẽ cần hiểu rõ về thuật ngữ và ngữ cảnh của lĩnh vực đó để có thể dịch thuật một cách chính xác và chuyên nghiệp.

Từ 5 - 7 năm: Quản lý dịch thuật  

Với kinh nghiệm và thành tựu trong quá trình làm việc, bạn có thể lên vị trí Quản lý dịch thuật.  Ở vị trí này, bạn sẽ quản lý và điều phối các dự án dịch thuật, đảm bảo tiến độ và chất lượng của công việc. Bạn cũng có thể đào tạo và hướng dẫn các Nhân viên dịch thuật trong nhóm của mình.

Từ 7 - 9 năm: Chuyên gia dịch thuật   

Sau khoảng thời gian này, Trợ lý biên/phiên dịch có thể tiến lên vị trí Chuyên gia dịch thuật. Ở vị trí này, bạn sẽ được công nhận là một chuyên gia trong lĩnh vực dịch thuật và có thể tham gia vào các dự án dịch thuật quy mô lớn và phức tạp.

Tìm việc theo nghề nghiệp