114 việc làm
Thỏa thuận
Đồng Nai
Đăng 1 ngày trước
9 - 11 triệu
Đăng 30+ ngày trước
20 - 23 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Đồng Nai
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty Cổ Phần Tư Vấn Xây Dựng Điện 1
Phiên Dịch Tiếng Anh - Hết hạn
Công Ty Cổ Phần Tư Vấn Xây Dựng Điện 1
Thỏa thuận
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Đăng 30+ ngày trước
CÔNG TY CP HỮU HẠN VEDAN VIỆT NAM
Trợ Lý Phiên Dịch - Phòng Cung Ứng Hành Chánh
VEDAN
19 việc làm
0 Lượt ứng tuyển Lượt xem 4
0 Lượt ứng tuyển Lượt xem 4
Thông tin cơ bản
Mức lương: Thỏa thuận
Chức vụ: Nhân viên
Ngày đăng tuyển: 27/07/2024
Hạn nộp hồ sơ: 24/09/2024
Hình thức: Nhân viên toàn thời gian
Kinh nghiệm: 1 - 2 năm
Số lượng: 1
Giới tính: Đang cập nhật
Nghề nghiệp
Ngành
Địa điểm làm việc
- Long Thành, Đồng Nai

Mô tả công việc

- Hỗ trợ phiên dịch trao đổi với nhân viên, phiên dịch các cuộc họp, làm biên bản họp, phiên dịch các tài liệu nội bộ của đơn vị, xử lý các công việc liên quan đến tiếng Trung/協助與人員溝通翻譯、會議翻譯、做會議記錄、翻譯單位內部文件、處理相關中文的各項工作。
- Công việc văn phòng, có thể phối hợp đi công tác/辦公室一般工作、可配合出差

Yêu cầu công việc

- Tốt nghiệp chuyên ngành ngôn ngữ Trung Quốc hoặc các ngành học có liên quan tiếng Trung 專門學中文語言專業或與中文有相關之專業。
- Có khả năng truyền đạt nội dung song ngữ tốt. 有良好的中越雙語言傳達能力。
- Có chứng chỉ HSK 4 trở lên. 有HSK4 以上的中文水平證書。
- Có khả năng nghe nói đọc viết tiếng Trung lưu loát .有良好的中文聽說讀寫能力。
- Biết sử dụng máy tính và các phần mềm hỗ trợ công việc như Word; Excel; PPT. 會使用電腦與協助工作之一些軟體如Word; Excel; PPT.

Cập nhật gần nhất lúc: 2024-07-27 02:40:02

Khu vực
Báo cáo

Quy mô:
1.000 - 5.000 nhân viên
Địa điểm:
Quốc lộ 51, ấp 1A

Công Ty Cổ Phần Hữu Hạn Vedan Việt Nam (Vedan Việt Nam) được thành lập từ năm 1991 tại xã Phước Thái, huyện Long Thành, tỉnh Đồng Nai, phía Đông Nam thành phố lớn nhất của Việt Nam – Thành phố Hồ Chí Minh, trên diện đất rộng 120ha, hiện nay công ty đã đưa vào hoạt động các công trình bao gồm: Nhà máy tinh bột nước đường, Nhà máy bột ngọt, Nhà máy tinh bột biến tính, Nhà máy Xút-axit, Nhà máy Lysine, Nhà máy phát điện có trích hơi, Nhà máy PGA, Nhà máy phân bón hữu cơ khoáng Vedagro dạng viên, Hệ thống xử lý nước thải bằng công nghệ tiên tiến, Cảng chuyên dùng Phước Thái Vedan, các công trình, cơ sở hạ tầng tại các khu vực hành chính, cư xá, giáo dục đào tạo… 

Chính sách bảo hiểm 

  • Tham gia BHXH, BHYT, BHTN theo quy định pháp luật. Bảo hiểm sức khỏe cho cán bộ cấp cao.

Các hoạt động ngoại khóa 

  • Được tham gia các hoạt động tham quan, thi đấu thể thao, ca nhạc, báo tường.
  • Sự kiện: ngày quốc tế thiếu nhi, ngày 8/3, year and party…

Lịch sử thành lập 

  • Năm 1991, Chính thức thành lập Công ty Cổ Phần Hữu Hạn Vedan Việt Nam
  • Năm 1994, Hoàn thành xây lắp cơ sở thiết bị sản xuất giai đoạn 1 và thiết bị cơ sở hạ tầng cầu cảng. Thành lập chi nhánh Công ty CPHH Vedan Việt Nam tại Hà Nội
  • Năm 1995, Hoàn thành nhà máy lên men bột ngọt
  • Năm 1996, Hoàn thành nhà máy Lysine
  • Năm 1997, Thành lập Nhà máy tinh bột mỳ Phước Long
  • Năm 2001, Thành lập Công ty TNHH ORSAN Việt Nam
  • Năm 2003, Thành lập Nhà máy chế biến tinh bột mì Bình Thuận. Công ty Vedan International đã chính thức lên sàn giao chứng khoán tại Hồng Kông
  • Năm 2005, Thành lập Công ty TNHH VEYU
  • Năm 2006, Thành lập Nhà máy tinh bột mỳ Hà Tĩnh

Mission

Sứ mệnh của Vedan Việt Nam là sản xuất và cung cấp các sản phẩm hóa chất và thực phẩm chất lượng cao, đồng thời cam kết phát triển bền vững, có trách nhiệm với môi trường và xã hội. Vedan Việt Nam cũng nỗ lực để trở thành một trong những công ty hàng đầu trong lĩnh vực sản xuất hóa chất và thực phẩm tại Việt Nam.

Công việc của Trợ lý phiên dịch viên là gì?

Trợ lý phiên dịch à người hỗ trợ trong việc chuyển đổi thông tin từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác. Trợ lý biên/phiên dịch có khả năng lắng nghe và hiểu thông điệp trong ngôn ngữ gốc, sau đó diễn đạt thông điệp đó một cách chính xác và tự nhiên trong ngôn ngữ đích.

Trợ lý biên/phiên dịch có thể hoạt động trong nhiều lĩnh vực, bao gồm hội nghị, diễn thuyết, giao tiếp kinh doanh, du lịch, y tế, pháp lý, và nhiều lĩnh vực khác. Họ có thể làm việc trong các tổ chức chính phủ, công ty tư nhân, tổ chức phi lợi nhuận, trường học, hoặc tổ chức quốc tế.

Công việc của Trợ lý biên/phiên dịch 

Công việc của trợ lý phiên dịch có thể đa dạng và phụ thuộc vào lĩnh vực và ngữ cảnh làm việc cụ thể. Dưới đây là một số công việc phổ biến của trợ lý biên/phiên dịch:

Phiên dịch thông dịch

Trợ lý biên/phiên dịch thường tham gia vào các cuộc họp, hội nghị, diễn thuyết, và giao tiếp kinh doanh để cung cấp dịch vụ thông dịch trực tiếp. Họ lắng nghe, hiểu thông điệp trong ngôn ngữ gốc, sau đó diễn đạt thông điệp đó một cách chính xác và tự nhiên trong ngôn ngữ đích. Công việc này đòi hỏi trợ lý biên/phiên dịch có khả năng tập trung và xử lý thông tin nhanh chóng.

Biên/phiên dịch tài liệu

Trợ lý biên/phiên dịch có thể được yêu cầu biên/phiên dịch các tài liệu bằng cách chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích. Công việc này yêu cầu kỹ năng viết và diễn đạt một cách chính xác, bảo đảm rằng ý nghĩa và thông điệp của tài liệu không bị thay đổi hoặc mất đi trong quá trình dịch.

Hỗ trợ giao tiếp đa ngôn ngữ

Trợ lý biên/phiên dịch có thể tham gia vào việc hỗ trợ giao tiếp giữa các bên không cùng ngôn ngữ để đảm bảo hiểu rõ ý kiến, ý định và nội dung. Công việc này có thể bao gồm việc ghi chú, ghi lại thông tin, và giải thích ý kiến hoặc yêu cầu giữa các bên.

Nghiên cứu và chuẩn bị trước sự kiện

Trước khi thực hiện công việc biên/phiên dịch, trợ lý biên/phiên dịch thường phải nghiên cứu và chuẩn bị thông tin về lĩnh vực và ngữ cảnh liên quan. Điều này bao gồm việc tìm hiểu thuật ngữ chuyên ngành, nắm vững kiến thức về lĩnh vực làm việc của sự kiện và hiểu rõ mục tiêu và yêu cầu của buổi biên/phiên dịch.

Xây dựng mối quan hệ với khách hàng

Trợ lý biên/phiên dịch có thể làm việc trực tiếp với khách hàng hoặc các bên liên quan. Họ cần xây dựng mối quan hệ chuyên nghiệp và tạo sự tin tưởng trong quá trình làm việc. Điều này đảm bảo quá trình biên/phiên dịch diễn ra suôn sẻ và hiệu quả.

Trợ lý phiên dịch viên có mức lương bao nhiêu?

130 - 195 triệu /năm
Tổng lương
120 - 180 triệu
/năm

Lương cơ bản

+
10 - 15 triệu
/năm

Lương bổ sung

130 - 195 triệu

/năm
130 M
195 M
91 M 325 M
Khoảng lương phổ biến
Khoảng lương
Xem thêm thông tin chi tiết

Lộ trình sự nghiệp Trợ lý phiên dịch viên

Tìm hiểu cách trở thành Trợ lý phiên dịch viên, bạn cần có những kỹ năng và trình độ học vấn nào để thành công cũng như đạt được mức lương mong đợi ở mỗi bước trên con đường sự nghiệp của bạn.

Trợ lý phiên dịch viên
130 - 195 triệu/năm
Phiên dịch viên
130 - 156 triệu/năm
Trợ lý phiên dịch viên

Số năm kinh nghiệm

0 - 1
12%
2 - 4
45%
5 - 7
37%
8+
8%
Không bao gồm số năm dành cho việc học và đào tạo

Điều kiện và Lộ trình trở thành một Trợ lý phiên dịch viên?

Yêu cầu của nhà tuyển dụng đối với Trợ lý phiên dịch viên 

  • Tốt nghiệp đại học, cao đẳng các trường đào tạo ngoại ngữ
  • Trợ lý biên/phiên dịch cần thông thạo 04 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết ngoại ngữ mà công ty yêu cầu cần tuyển
  • Đã có kinh nghiệm ở vị trí tương đương
  • Sử dụng thành thạo vi tính văn phòng, có khả năng soạn thảo và xử lý các loại văn bản
  • Am hiểu lễ nghi thương mại, cẩn thận, tỉ mỉ. Tư duy nhạy bén, có khả năng lĩnh hội và thực hiện tốt yêu cầu của lãnh đạo. Chủ động, có thể làm việc độc lập và làm việc theo nhóm
  • Ứng viên phải có đạo đức nghề nghiệp và phẩm chất tốt.
  • Khả năng nắm bắt tâm lý và xử lý tình huống linh hoạt, tư duy mạch lạc rõ ràng
  • Có khả năng phân tích, tổng hợp, chịu được áp lực công việc cao

Lộ trình thăng tiến của Trợ lý phiên dịch viên 

Mức lương bình quân của Trợ lý phiên dịch có thể khác nhau tùy thuộc vào nhiều yếu tố như trình độ chuyên môn, kỹ năng, trách nhiệm công việc, địa điểm và điều kiện thị trường lao động. 

Từ 1 - 2 năm đầu tiên: Nhân viên dịch thuật

Trong giai đoạn này, bạn sẽ bắt đầu với vị trí Trợ lý biên/phiên dịch. Ở vị trí này, bạn sẽ thực hiện các nhiệm vụ dịch thuật tiếng Anh cơ bản. Bạn sẽ dịch các văn bản từ tiếng Anh sang ngôn ngữ đích và ngược lại, đảm bảo tính chính xác và truyền đạt ý nghĩa của văn bản.

Từ 2 - 4 năm: Trợ lý phiên dịch

Sau khi tích lũy kinh nghiệm và kỹ năng dịch thuật, bạn có thể tiến thẳng lên vị trí trợ lý biên/phiên dịch. Ở vị trí này, bạn sẽ tham gia vào các dự án lớn hơn, làm việc trực tiếp với người dùng cuối và đảm bảo sự truyền đạt thông điệp chính xác và hiệu quả giữa các ngôn ngữ.

Từ 3 - 5 năm: Nhân viên dịch thuật chuyên môn  

Với kinh nghiệm hiểu biết tích lũy sau 3 - 5 năm làm việc. Trợ lý biên/phiên dịch có thể thăng tiến để trở thành một Nhân viên dịch thuật chuyên môn. Ở vị trí này, bạn sẽ tập trung vào dịch thuật các văn bản chuyên ngành, như y tế, kỹ thuật, tài chính, pháp lý, vv. Bạn sẽ cần hiểu rõ về thuật ngữ và ngữ cảnh của lĩnh vực đó để có thể dịch thuật một cách chính xác và chuyên nghiệp.

Từ 5 - 7 năm: Quản lý dịch thuật  

Với kinh nghiệm và thành tựu trong quá trình làm việc, bạn có thể lên vị trí Quản lý dịch thuật.  Ở vị trí này, bạn sẽ quản lý và điều phối các dự án dịch thuật, đảm bảo tiến độ và chất lượng của công việc. Bạn cũng có thể đào tạo và hướng dẫn các Nhân viên dịch thuật trong nhóm của mình.

Từ 7 - 9 năm: Chuyên gia dịch thuật   

Sau khoảng thời gian này, Trợ lý biên/phiên dịch có thể tiến lên vị trí Chuyên gia dịch thuật. Ở vị trí này, bạn sẽ được công nhận là một chuyên gia trong lĩnh vực dịch thuật và có thể tham gia vào các dự án dịch thuật quy mô lớn và phức tạp.

Tìm việc theo nghề nghiệp