Quản lý các đơn đặt hàng của khách hàng: theo dõi đơn đặt hàng từ khi xuống đơn đến khi xuất hàng.
Xử lý và giải quyết các vấn đề phát sinh của đơn hàng với khách hàng và nhà cung ứng
Theo dõi công nợ hằng tháng và lập báo cáo cho cấp trên
Báo cáo và trình bày tất cả các hoạt động công việc của bộ phận kinh doanh cho chủ quản trực thuộc.Trình độ tiếng hoa:nghe, nói, đọc, viết thành thạo
Yêu cầu chuyên ngành:Bên lĩnh vực quản trị kinh doanh, sale
Biết sử dụng:Excel, Word thành thạo.
Điều kiện khác:Nữ,xử lý văn phòng cơ bản、kỹ năng máy tính cơ bản,có niềm đam mê với sale, giỏi giao tiếp và đàm phán.
Ưu tiên có kinh nghiệm nhà máy hoặc sản xuất làm việc 2-3 năm.
Có kinh nghiệm: Làm việc chung nhóm, đảm nhiệm trên 02 khách hàng (trong nước và ngoài nước).Chế độ và phúc lợi: Được tham gia BHXH và Công đoàn, phép năm,
Lương tháng 13, nghỉ lễ, tết trong năm theo quy định đầy đủ
Được xét duyệt tăng lương theo năng lực làm việc.
Công ty TNHH Tectiiko Technology với vốn đầu từ từu Đài Loan - thành lập năm 1982 và năm 2003 mở rộng chi nhánh sang Việt Nam.
Công ty hoạt động trong các lính vực:
+ Xây dựng nhà xưởng: Với hơn 40 năm trong lĩnh vực xây dựng, TECTIIKO thi công hàng ngàn các dự án công xưởng nhà máy tại nhiều khu công nghiệp trên thế giới. Chiến lược tập trung tối ưu hóa nhu cầu của khách hàng, chúng tôi luôn luôn cập nhật công nghệ mới hiện đại, nâng cao hiệu quả kỹ thuật và kiểm soát thời gian và chi phí trong các khâu từ thiết kế, giao dịch, hợp đồng cho đến thi công để tạo ra các dịch vụ kỹ thuật tốt với chi phí rẻ nhất cho khách hàng.
+ Tự động hóa trong sản xuất: Sự hợp tác giữa TECTIIKO VÀ DELTA - một trong những tập đoàn công nghệ và tự động hóa lớn nhất trên toàn thế giới, thể hiện tầm nhìn chiến lược của chúng tôi hướng đến các giải pháp thông minh, ứng dụng công nghệ và tự động hóa trong sản xuất. Một nhà máy hiện đại sẽ được tích hợp hệ thống quản lý thông minh và phần mền tự động hóa để giúp cho khách hàng loại bỏ tối đa các chi phí không đang có và tối ưu hóa lợi nhuận.
+ Truyển tải và phân phối năng lượng: Hơn 33 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực cơ điện và phân phối thiết bị điện, cùng với các loại sản phẩm tủ điện hạ thế và cao thế theo tiêu chuẩn IEC. Chúng tôi cung cấp và đáp ứng mọi nhu cầu của khác hàng về các công trình điện năng.
+ Gia công thép tấm: Nhận ra tiềm năng phát triển của xe đạp điện (E-bike) tại Châu Âu, Tectiiko đã đầu tư thêm nhà máy với hơn 65.000 m2 và các máy móc hiện đại vào năm 2020 để đáp ứng nhu cầu gia công thép tấm tập trung chủ yếu vào các bộ phận xe đạp. Từ thiết kế đến triển khai, chúng tôi mang lại đủ các quy trình như: cắt laser 2D&3D, đột dập, hàn, chấn, xử lý bề mặt,...TECTIIKO vẫn tiếng tục đầu tư các thiết bị hiện đại để đáp ứng nhu cầu của khác hàng trong lĩnh vực xe đạp điện (E-bike).
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Công việc của Trợ lý phiên dịch viên là gì?
Trợ lý phiên dịch à người hỗ trợ trong việc chuyển đổi thông tin từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác. Trợ lý biên/phiên dịch có khả năng lắng nghe và hiểu thông điệp trong ngôn ngữ gốc, sau đó diễn đạt thông điệp đó một cách chính xác và tự nhiên trong ngôn ngữ đích.
Trợ lý biên/phiên dịch có thể hoạt động trong nhiều lĩnh vực, bao gồm hội nghị, diễn thuyết, giao tiếp kinh doanh, du lịch, y tế, pháp lý, và nhiều lĩnh vực khác. Họ có thể làm việc trong các tổ chức chính phủ, công ty tư nhân, tổ chức phi lợi nhuận, trường học, hoặc tổ chức quốc tế.
Công việc của Trợ lý biên/phiên dịch
Công việc của trợ lý phiên dịch có thể đa dạng và phụ thuộc vào lĩnh vực và ngữ cảnh làm việc cụ thể. Dưới đây là một số công việc phổ biến của trợ lý biên/phiên dịch:
Phiên dịch thông dịch
Trợ lý biên/phiên dịch thường tham gia vào các cuộc họp, hội nghị, diễn thuyết, và giao tiếp kinh doanh để cung cấp dịch vụ thông dịch trực tiếp. Họ lắng nghe, hiểu thông điệp trong ngôn ngữ gốc, sau đó diễn đạt thông điệp đó một cách chính xác và tự nhiên trong ngôn ngữ đích. Công việc này đòi hỏi trợ lý biên/phiên dịch có khả năng tập trung và xử lý thông tin nhanh chóng.
Biên/phiên dịch tài liệu
Trợ lý biên/phiên dịch có thể được yêu cầu biên/phiên dịch các tài liệu bằng cách chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích. Công việc này yêu cầu kỹ năng viết và diễn đạt một cách chính xác, bảo đảm rằng ý nghĩa và thông điệp của tài liệu không bị thay đổi hoặc mất đi trong quá trình dịch.
Hỗ trợ giao tiếp đa ngôn ngữ
Trợ lý biên/phiên dịch có thể tham gia vào việc hỗ trợ giao tiếp giữa các bên không cùng ngôn ngữ để đảm bảo hiểu rõ ý kiến, ý định và nội dung. Công việc này có thể bao gồm việc ghi chú, ghi lại thông tin, và giải thích ý kiến hoặc yêu cầu giữa các bên.
Nghiên cứu và chuẩn bị trước sự kiện
Trước khi thực hiện công việc biên/phiên dịch, trợ lý biên/phiên dịch thường phải nghiên cứu và chuẩn bị thông tin về lĩnh vực và ngữ cảnh liên quan. Điều này bao gồm việc tìm hiểu thuật ngữ chuyên ngành, nắm vững kiến thức về lĩnh vực làm việc của sự kiện và hiểu rõ mục tiêu và yêu cầu của buổi biên/phiên dịch.
Xây dựng mối quan hệ với khách hàng
Trợ lý biên/phiên dịch có thể làm việc trực tiếp với khách hàng hoặc các bên liên quan. Họ cần xây dựng mối quan hệ chuyên nghiệp và tạo sự tin tưởng trong quá trình làm việc. Điều này đảm bảo quá trình biên/phiên dịch diễn ra suôn sẻ và hiệu quả.
Trợ lý phiên dịch viên có mức lương bao nhiêu?
Lương cơ bản
Lương bổ sung
130 - 195 triệu
/nămLộ trình sự nghiệp Trợ lý phiên dịch viên
Tìm hiểu cách trở thành Trợ lý phiên dịch viên, bạn cần có những kỹ năng và trình độ học vấn nào để thành công cũng như đạt được mức lương mong đợi ở mỗi bước trên con đường sự nghiệp của bạn.
Số năm kinh nghiệm
Điều kiện và Lộ trình trở thành một Trợ lý phiên dịch viên?
Yêu cầu của nhà tuyển dụng đối với Trợ lý phiên dịch viên
- Tốt nghiệp đại học, cao đẳng các trường đào tạo ngoại ngữ
- Trợ lý biên/phiên dịch cần thông thạo 04 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết ngoại ngữ mà công ty yêu cầu cần tuyển
- Đã có kinh nghiệm ở vị trí tương đương
- Sử dụng thành thạo vi tính văn phòng, có khả năng soạn thảo và xử lý các loại văn bản
- Am hiểu lễ nghi thương mại, cẩn thận, tỉ mỉ. Tư duy nhạy bén, có khả năng lĩnh hội và thực hiện tốt yêu cầu của lãnh đạo. Chủ động, có thể làm việc độc lập và làm việc theo nhóm
- Ứng viên phải có đạo đức nghề nghiệp và phẩm chất tốt.
- Khả năng nắm bắt tâm lý và xử lý tình huống linh hoạt, tư duy mạch lạc rõ ràng
- Có khả năng phân tích, tổng hợp, chịu được áp lực công việc cao
Lộ trình thăng tiến của Trợ lý phiên dịch viên
Mức lương bình quân của Trợ lý phiên dịch có thể khác nhau tùy thuộc vào nhiều yếu tố như trình độ chuyên môn, kỹ năng, trách nhiệm công việc, địa điểm và điều kiện thị trường lao động.
- Trợ lý phiên dịch viên: 8 -10 triệu đồng/ tháng
- Biên dịch viên: 11 - 16 triệu đồng/tháng
- Phiên dịch viên: 16 - 21 triệu đồng/tháng
Từ 1 - 2 năm đầu tiên: Nhân viên dịch thuật
Trong giai đoạn này, bạn sẽ bắt đầu với vị trí Trợ lý biên/phiên dịch. Ở vị trí này, bạn sẽ thực hiện các nhiệm vụ dịch thuật tiếng Anh cơ bản. Bạn sẽ dịch các văn bản từ tiếng Anh sang ngôn ngữ đích và ngược lại, đảm bảo tính chính xác và truyền đạt ý nghĩa của văn bản.
Từ 2 - 4 năm: Trợ lý phiên dịch
Sau khi tích lũy kinh nghiệm và kỹ năng dịch thuật, bạn có thể tiến thẳng lên vị trí trợ lý biên/phiên dịch. Ở vị trí này, bạn sẽ tham gia vào các dự án lớn hơn, làm việc trực tiếp với người dùng cuối và đảm bảo sự truyền đạt thông điệp chính xác và hiệu quả giữa các ngôn ngữ.
Từ 3 - 5 năm: Nhân viên dịch thuật chuyên môn
Với kinh nghiệm hiểu biết tích lũy sau 3 - 5 năm làm việc. Trợ lý biên/phiên dịch có thể thăng tiến để trở thành một Nhân viên dịch thuật chuyên môn. Ở vị trí này, bạn sẽ tập trung vào dịch thuật các văn bản chuyên ngành, như y tế, kỹ thuật, tài chính, pháp lý, vv. Bạn sẽ cần hiểu rõ về thuật ngữ và ngữ cảnh của lĩnh vực đó để có thể dịch thuật một cách chính xác và chuyên nghiệp.
Từ 5 - 7 năm: Quản lý dịch thuật
Với kinh nghiệm và thành tựu trong quá trình làm việc, bạn có thể lên vị trí Quản lý dịch thuật. Ở vị trí này, bạn sẽ quản lý và điều phối các dự án dịch thuật, đảm bảo tiến độ và chất lượng của công việc. Bạn cũng có thể đào tạo và hướng dẫn các Nhân viên dịch thuật trong nhóm của mình.
Từ 7 - 9 năm: Chuyên gia dịch thuật
Sau khoảng thời gian này, Trợ lý biên/phiên dịch có thể tiến lên vị trí Chuyên gia dịch thuật. Ở vị trí này, bạn sẽ được công nhận là một chuyên gia trong lĩnh vực dịch thuật và có thể tham gia vào các dự án dịch thuật quy mô lớn và phức tạp.