Mô tả công việc
MÔ TẢ CÔNG VIỆC
- Phiên dịch và phiên tài liệu
- Đối ứng khách hàng Nhật Bản ( Liên hệ với khách hàng Nhật về các vấn đề liên quan đến chất lượng sản phẩm)
- Chuẩn bị tài liệu để xử lú khiếu nại của khách hàng có liên quan đến chất lượng.
Yêu cầu công việc
YÊU CẦU CÔNG VIỆC
- Tiếng Nhật tương đương N2
- Tốt nghiệp Cao đẳng/ Đại học chuyên ngành về Ngôn ngữ và Điện tử
- Có kinh nghiệm phiên dịch ở các công ty sản xuất trong lĩnh vực có khí/ cơ điện/ điện tử.
- Kỹ năng máy tính cơ bản.
- Có kinh nghiệm giao tiếp với khách hàng Nhật.
- Hiểu biết về tài liệu (RoHS/ REACH)
- Kiến thức cơ bản về quản lý chất lượng.
Quyền lợi được hưởng
QUYỀN LỢI ĐƯỢC HƯỞNG
- Được hưởng lương, trợ cấp, thưởng theo quy định pháp luật và quy chế tài chính của công ty.
- Môi trường làm việc năng động, sáng tạo và thân thiện
- Được đóng BHXH, BHYT, BHTN đầy đủ.
- Thưởng và phụ cấp theo chính sách của Công ty
Ngân hàng Thương mại TNHH MTV Xây dựng Việt Nam được chuyển đổi mô hình từ Ngân hàng TMCP Xây dựng Việt Nam theo quyết định số 250/QĐ-NHNN ngày 05/03/2015 của Ngân hàng Nhà nước. Tên Tiếng Việt, tên viết tắt Tiếng Việt, tên Tiếng Anh và tên viết tắt Tiếng Anh lần lượt là: Ngân hàng thương mại trách nhiệm hữu hạn một thành viên Xây dựng Việt Nam - Ngân hàng Xây dựng - Construction Bank – CB.
Sau 3 năm chính thức trở lại hoạt động, đến nay, Ngân hàng Thương mại TNHH MTV Xây dựng Việt Nam có vốn điều lệ đạt 3.000 tỷ đồng cùng hệ thống mạng lưới hơn 100 điểm hoạt động trên toàn quốc. Là Ngân hàng 100% vốn sở hữu Nhà nước với sự hỗ trợ toàn diện của Vietcombank về quản trị, công nghệ, khách hàng, thanh khoản…Ngân hàng Xây dựng định hướng phát triển trở thành một ngân hàng bán lẻ đa năng trên nền tảng công nghệ hiện đại.