9 việc làm
15 - 22 triệu
Hà Nội, Đồng Tháp
Đăng 25 ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 4 ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 21 ngày trước
Công ty tài chính TNHH MTV Ngân hàng TMCP Sài Gòn – Hà Nội
Biên Phiên Dịch
SHB Finance
3.6
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 22 ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty Cổ Phần Truyền Thông Sunrise
Chuyên Viên Hiệu Đính - Hết hạn
Truyền Thông Sunrise
3.0
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
10 - 15 triệu
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Trường Quốc Tế Nhật Bản
Nhân Viên Biên Phiên Dịch Kiêm HCNS ( Tiếng Anh )
Trường Quốc Tế Nhật Bản
6 việc làm
0 Lượt ứng tuyển Lượt xem 1
0 Lượt ứng tuyển Lượt xem 1
Thông tin cơ bản
Mức lương: 15 - 22 triệu
Chức vụ: Nhân viên
Ngày đăng tuyển: 08/06/2024
Hạn nộp hồ sơ: 08/07/2024
Hình thức: Toàn thời gian
Kinh nghiệm: Không yêu cầu
Số lượng: 1
Giới tính: Không yêu cầu
Nghề nghiệp
Ngành
Địa điểm làm việc
- Địa điểm làm việc: Hà Nội, Đồng Tháp
1, Biên phiên dịch.
+ Biên dịch các văn bản nội bộ của phòng hành chính, các phòng ban khác khi được yêu cầu (Tiếng Anh)
+ Phiên dịch các cuộc họp, trao đổi giữa văn phòng và giáo viên nước ngoài (Tiếng Anh). Hỗ trợ các phòng ban khác: dịch tiếp phụ huynh, dịch phỏng vấn học sinh,...
2, Hành chính.
+ Là đầu mối tiếp nhật/xử lý yêu cầu từ giáo viên hệ Cambridge International Program (CIP) và văn phòng.
+ Phụ trách liên hệ và thực hiện các thủ tục liên quan đến bảo hiểm, ngân hàng, vé máy bay cho giáo viên.
+ Là đầu mối và hỗ trợ thực hiện các thủ tục liên quan đến visa, hộ chiếu, giấy phép lao động, thẻ tạm trú của GV hệ CIP
+ Phụ trách mua sắm học tập/học liệu cho hệ CIP
3, Nhân sự
+ Tiếp nhận chỉ đạo từ cấp trên, tiến hành tuyển dụng các vị trí nhân viên người Việt và giáo viên CIP
+ Soạn thảo thư mời làm việc, hợp đồng, thỏa thuận nhân sự liên quan đến giáo viên, nhân viên người nước ngoài
+ Hướng dẫn giáo viên CIP các thủ tục nhập cảnh, chuẩn bị ký túc xá (phòng, internet, biên bản bàn giao)
+ Làm bảng tên, đón giáo viên tại sân bay về ký túc xá, làm thủ tục mua SIM, mở tài khoản ngân hàng, giúp giáo viên ổn định cuộc sống.Trình độ học vấn: Tốt nghiệp Đại học trở lên (Bắt buộc)
Tiếng Anh tốt 4 kĩ năng (Bắt buộc)
Ưu tiên ứng viên đã có kinh nghiệm làm trong môi trường giáo dục
Khả năng sắp xếp và tổ chức công việc khoa học
Kỹ năng tin học (Word, Excel, PowerPoint, etc)- Mức lương cạnh tranh, phù hợp với năng lực.: 15,000,000-22,000,000 VND
- Chế độ lương tháng 13, review lương hàng năm.
- Hưởng đầy đủ các chế độ BHXH, BHYT, BHTN, thai sản... theo luật BHXH
- Bữa trưa miễn phí tại trường
- Chế độ ưu đãi học phí cho con CBNV
Khu vực
Báo cáo

Công việc của Biên dịch viên là gì?

Biên dịch viên là người thực hiện các công việc liên quan đến chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác bằng hình thức chữ viết mà không làm thay đổi ý nghĩa của nó. Với sự phát triển trong hợp tác quốc tế thì rất nhiều nội dung, văn bản từ các lĩnh vực khác nhau đều cần biên dịch viên chuyển đổi ngôn ngữ. Từ các văn bản giấy tờ phổ biến như CMND, bằng cấp, bảng điểm cho đến hồ sơ năng lực công ty, hồ sơ thầu…

Mô tả công việc của vị trí biên dịch viên 

  • Biên dịch các văn bản từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác, đảm bảo tính chính xác và truyền đạt ý nghĩa của bản gốc.
  • Kiểm tra và chỉnh sửa các dịch vụ để đảm bảo tính chính xác, chính xác và cấu trúc cấu trúc.
  • Nghiên cứu thông tin để hiểu rõ bối cảnh và thu thập các thuật ngữ chuyên ngành cần thiết cho công việc biên dịch.
  • Giao tiếp với khách hàng hoặc đồng nghiệp để hiểu rõ yêu cầu và đáp ứng các yêu cầu biên dịch.
  • Sử dụng các công cụ và phần mềm biên dịch như Trados, MemoQ hoặc Google Translate để hỗ trợ quá trình biên dịch.
  • Hiểu văn hóa, tập quán và thói quen của người sử dụng ngôn ngữ để truyền đạt thông điệp một cách phù hợp với ngữ cảnh văn hóa.
  • Đảm bảo bảo mật thông tin trong quá trình biên dịch và xử lý tài liệu nhạy cảm.
  • Có khả năng biên dịch giữa nhiều ngôn ngữ khác nhau và làm việc với các dự án đa ngôn ngữ.
  • Cập nhật kiến ​​thức về ngôn ngữ, thuật ngữ và xu hướng mới trong lĩnh vực biên dịch.

Biên dịch viên có mức lương bao nhiêu?

130 - 156 triệu /năm
Tổng lương
120 - 144 triệu
/năm

Lương cơ bản

+
10 - 12 triệu
/năm

Lương bổ sung

130 - 156 triệu

/năm
130 M
156 M
104 M 234 M
Khoảng lương phổ biến
Khoảng lương
Xem thêm thông tin chi tiết

Lộ trình sự nghiệp Biên dịch viên

Tìm hiểu cách trở thành Biên dịch viên, bạn cần có những kỹ năng và trình độ học vấn nào để thành công cũng như đạt được mức lương mong đợi ở mỗi bước trên con đường sự nghiệp của bạn.

Biên dịch viên
130 - 156 triệu/năm
Biên dịch viên

Số năm kinh nghiệm

0 - 1
30%
2 - 4
51%
5 - 7
23%
8+
16%
Không bao gồm số năm dành cho việc học và đào tạo

Điều kiện và Lộ trình trở thành một Biên dịch viên?

Yêu cầu tuyển dụng của biên dịch viên

Để thực hiện tốt các nhiệm vụ được giao, Biên dịch viên cần sở hữu những kiến thức, chuyên môn vững vàng và thành thạo những kỹ năng mềm liên quan: 

Kiến thức chuyên môn 

  • Biết về lĩnh vực hoặc ngành nghề cụ mà công ty hoặc tổ chức có thể hoạt động. Có hiểu biết về thuật ngữ, ngữ cảnh và quy trình làm việc trong lĩnh vực đó.
  • Có khả năng dịch thuật thuật chính xác và truyền đạt ý nghĩa của bản văn gốc sang ngôn ngữ đích. Biết cách sử dụng các thuật toán hỗ trợ phương pháp, công cụ và phần mềm.
  • Sở hữu kiến ​​thức sâu về ngôn ngữ đích và ngôn ngữ gốc. Biết cách sử dụng ngữ pháp, từ vựng và cấu trúc câu một cách chính xác và linh hoạt.
  • Có khả năng nghiên cứu và nghiên cứu thông tin để hiểu được bối cảnh và thu thập các thuật ngữ chuyên ngành cần thiết cho công việc biên dịch.

Ngoại hình giọng nói 

Ngoại hình và giọng nói không phải là yếu tố quyết định quan trọng nhất đối với một Biên dịch viên. Tuy nhiên, chúng cũng đóng một vai trò nhất định trong việc tạo ấn tượng đầu tiên và giúp Biên dịch viên thành công trong công việc.

  • Vẻ ngoài gọn gàng, sạch sẽ và chuyên nghiệp.
  • Gương mặt sáng sủa, ưa nhìn.
  • Tóc tai gọn gàng, sạch sẽ.
  • Trang phục phù hợp với môi trường làm việc.
  • Phát âm chuẩn, rõ ràng.
  • Giọng điệu truyền cảm, có cảm xúc.
  • Khả năng điều chỉnh giọng nói phù hợp với từng đối tượng khán giả.

Kỹ năng giao tiếp 

  • Kỹ năng giao tiếp tổ chức: Có khả năng giao tiếp rõ ràng, chính xác và hiệu quả đối với khách hàng, đồng nghiệp và các bên liên quan khác.
  • Kỹ năng lắng nghe: Có khả năng lắng nghe và hiểu rõ yêu cầu và mong muốn của khách hàng hoặc đồng nghiệp để đảm bảo rằng thông điệp được truyền đạt một cách chính xác.
  • Kỹ năng tương tác: Có khả năng tương tác và làm việc trong nhóm, đặt câu hỏi và đưa ra ý tưởng về một cách tự tin và tôn giáo.
  • Kỹ năng viết: Có khả năng viết một cách rõ ràng, chính xác và có cấu trúc để truyền đạt thông điệp một cách hiệu quả trong các văn bản, email hoặc tài liệu liên quan đến công việc biên dịch.
  • Kỹ năng giao tiếp đa văn bản: Có khả năng làm việc với nhiều nguồn thông tin và văn bản khác nhau, hiểu và truyền đạt thông điệp một cách chính xác và phù hợp với bối cảnh.
  • Kỹ năng xử lý xung đột: Có khả năng xử lý các vấn đề xung đột hoặc khó khăn trong quá trình giao tiếp tiếp theo một cách tự động và hiệu quả.
  • Kỹ năng giao tiếp đa ngôn ngữ: Có khả năng giao tiếp và làm việc với nhiều ngôn ngữ khác nhau, đảm bảo rằng thông điệp được truyền đạt một cách chính xác và phù hợp với ngữ cảnh ngôn ngữ.

Kinh nghiệm, kỹ năng khác 

  • Thành thạo ít nhất hai ngôn ngữ, bao gồm ngôn ngữ mẹ đẻ và ngôn ngữ dịch.
  • Có khả năng sử dụng từ vựng và ngữ pháp chính xác
  • Biết sử dụng công cụ dịch thuật một cách hiệu quả để tránh mắc các lỗi dịch thuật.
  • Có khả năng quản lý thời gian hiệu quả để đáp ứng được tiến độ công việc.
  • Khả năng dịch văn phong phù hợp với từng đối tượng khán giả

Lộ trình thăng tiến của Biên dịch viên 

Mức lương bình quân của Biên dịch viên có thể khác nhau tùy thuộc vào nhiều yếu tố như trình độ chuyên môn, kỹ năng, trách nhiệm công việc, địa điểm và điều kiện thị trường lao động.

Từ 0 - 2 năm đầu tiên: Biên dịch viên 

Trong giai đoạn này, bạn sẽ bắt đầu với vị trí biên dịch viên. Bạn sẽ làm công việc như một cơ sở biên dịch, dịch các bản văn đơn giản và thực hiện các nhiệm vụ biên dịch cơ bản.

Từ 2 - 3 năm: Biên dịch viên chuyên nghiệp 

Với kinh nghiệm hiểu biết tích lũy sau 2 - 3 năm làm việc. Ở giai đoạn này, bạn sẽ có khả năng xử lý các dự án phức tạp phức tạp hơn và làm việc với khách hàng và đồng nghiệp chuyên nghiệp hơn.

Từ 3 - 5 năm: Trưởng nhóm hoặc quản lý dự án   

Tiếp đó bạn có thể tiến lên vị trí Trưởng nhóm hoặc quản lý dự án  sau khi đã tích lũy được 3 - 5 năm kinh nghiệm. Trong vai trò này, bạn sẽ chịu trách nhiệm quản lý các dự án biên dịch, phân công công việc cho các thành viên trong nhóm và đảm bảo chất lượng và thời gian hoàn thành dự án.

Từ 5 - 7 năm: Chuyên gia ngôn ngữ hoặc chuyên ngành  

Với kinh nghiệm và thành tựu trong quá trình làm việc, Biên dịch viên có thể lên vị trí Chuyên gia ngôn ngữ hoặc chuyên ngành. Trong vai trò này, bạn sẽ có thể cung cấp giải pháp tư vấn và hỗ trợ chuyên môn cho các dự án phức hợp phức tạp và làm việc với các chuyên gia khác trong lĩnh vực của bạn.

Từ 7 - 9 năm: Quản lý chất lượng đào tạo    

Sau khoảng thời gian này bạn có thể tiến lên vị trí Quản lý chất lượng đào tạo. Bạn sẽ đảm bảo chất lượng của các dự án biên dịch, đào tạo và hướng dẫn các biên dịch dịch mới và đảm bảo bổ sung thêm các quy trình và chất lượng tiêu chuẩn.