Review Highlights
Cập nhật 22/01/2025
Ưu điểm
Nhược điểm
Báo cáo tiến độ công việc cho quản lý trực tiếp;
Xử lý dữ liệu theo quy trình (được đào tạo, hướng dẫn khi vào làm);
Kiểm tra và chỉnh sửa sản phẩm in ấn tiếng Nhật của khách hàng cung cấp;
Chăm chỉ, cẩn thận;
Có khả năng làm độc lập và làm việc việc nhóm;
Thao tác máy tính nhanh nhẹn;
Làm việc được ngày Lễ và Tết âm lịch Việt Nam;
Trình độ Tiếng Nhật N3 cứng (ưu tiên có chứng chỉ JLPT);
- Lương tổng 8.000.000 – 10.000.000 VNĐ/tháng (tùy theo năng lực) bao gồm:
+ Phụ cấp Dự án: 150.000 VNĐ/tháng;
+ Thưởng hiệu suất: 2.000.000 VNĐ/tháng (Theo chính sách Dự án, thực tế đạt được mức cao hơn);
+ Phụ cấp nghiệp vụ: 250.000 – 500.000 VNĐ/tháng (Theo chính sách Dự án, không áp dụng trong thời gian thử việc);
+ Lương cơ bản: 5.050.000 VNĐ/tháng;
+ Phụ cấp tiếng Nhật JLPT N3: 1.000.000 VNĐ/tháng (với trường hợp chưa có JLPT N3 sẽ áp dụng mức 500.000 VNĐ/tháng);
- Làm việc ngày Lễ, Tết Việt Nam hưởng lương theo Luật Lao động Việt Nam;
- Được trang bị máy tính hiện đại phục vụ công việc;
- Được tham gia BHXH, BHYT, BHTN và hưởng chế độ 14 ngày phép/ năm theo quy định Công ty;
- Tham gia Công đoàn hưởng các chế độ ngày Lễ, Tết, sinh nhật, kết hôn, thăm hỏi, du lịch…
- Môi trường làm việc thân thiện, chuyên nghiệp;
- Hưởng lương tháng 13 theo quy định Công ty;
- Cơ hội được thăng tiến lên các vị trí cao hơn;
- Review lương hàng năm theo năng lực;
Cập nhật gần nhất lúc: 2025-08-08 21:00:03
Công ty Cổ phần Altius Link Việt Nam là công ty có vốn đầu tư của Nhật Bản , chuyên cung cấp các dịch vụ chăm sóc khách hàng và các dịch vụ trọn gói khác cho khách hàng. Với đội ngũ lãnh đạo tâm huyết, nhân viên chuyên nghiệp và các chuyên gia có nhiều kinh nghiệm đến từ Nhật Bản. Relia Việt Nam đang phấn đấu trở thành công ty hàng đầu trong lĩnh vực cung cấp các dịch vụ thuê ngoài - BPO tại Việt Nam.
Cập nhật 22/01/2025
Ưu điểm
Nhược điểm
Dự án vận chuyển sàn thương mại điện tử có gì????
Công ty cơ sở vật chất Oke nhưng công việc không ổn không có phát triển được
Việc làm tại ATL VN, Chi nhánh HHT
Nhân viên Dịch thuật tiếng Nhật là người được thuê hoặc làm việc trong lĩnh vực dịch thuật để chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ tiếng Nhật. Công việc của nhân viên dịch thuật tiếng Nhật là hiểu và chuyển đổi ý nghĩa, cấu trúc câu, ngữ cảnh và văn phong từ ngôn ngữ gốc sang tiếng Nhật một cách chính xác và tự nhiên. Họ có thể làm việc trong các công ty dịch thuật, tổ chức quốc tế, công ty nước ngoài hoặc làm việc tự do. Bên cạnh đó những công việc như Nhân viên dịch thuật tiếng Anh, Phiên dịch viên,... cũng thường đảm nhận những công việc tương tự.
Khi bạn có kinh nghiệm làm việc từ 2 – 4 năm, bạn có thể lên vị trí Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật. Đây là lúc bạn nên tập trung học hỏi, phát triển chuyên môn nghiệp vụ. Tùy vào từng cơ sở mà bạn sẽ được đào tạo thêm chuyên môn. Tuy nhiên, để thăng tiến dễ dàng hơn, bạn sẽ phải tự chủ động học hỏi, tích lũy kinh nghiệm thông qua công việc thực tế, từ những thành công hay từ chính thất bại của bản thân. Với mức lương từ 10.000.000 - 15.000.000 đồng/tháng.
| Kinh nghiệm | Vị trí | Mức lương |
| 0 - 1 năm | Thực tập sinh tiếng Nhật | 3.000.000 - 5.000.000 đồng/tháng |
| 2 - 4 năm | Nhân viên Dịch thuật tiếng Nhật | 10.000.000 - 15.000.000 đồng/tháng |
| Trên 5 năm | Giáo viên tiếng Nhật | 15.000.000 - 25.000.000 đồng/tháng |
Vị trí Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật có nhiệm vụ chuyển đổi các văn bản viết bằng tiếng Nhật sang một ngôn ngữ khác hoặc ngược lại, trong đó vẫn giữ nguyên ý nghĩa của văn bản gốc.
Dịch thuật văn bản, tài liệu
Một trong những nhiệm vụ đầu tiên của Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật là đọc và hiểu nội dung của nguồn văn bản và chuyển đổi nó sang tiếng Nhật hoặc ngược lại. Họ sử dụng kiến thức về ngôn ngữ và văn bản hóa để đảm bảo tính chính xác và sáng tạo trong quá trình dịch thuật. Họ là người thực hiện công việc hiệu chỉnh và biên dịch các bản dịch để đảm bảo tính chính xác và độ trôi của văn bản.
Nghiên cứu về tài liệu tiếng Nhật
Để đảm bảo nghiên cứu tính chính xác và hiểu biết sâu về ngữ cảnh và lĩnh vực chuyên môn, nhân viên dịch thuật tiếng Nhật thường phải nghiên cứu và tìm hiểu về các chủ đề liên quan. Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật thường sử dụng các công cụ hỗ trợ dịch thuật và phần mềm để tăng hiệu suất và chất lượng công việc.
Giao tiếp với khách hàng
Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật có thể phải làm việc với các đối tác và khách hàng để hiểu yêu cầu và đảm bảo tính chính xác trong quá trình dịch thuật. Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật cũng phải đảm bảo tính chính xác và bảo mật thông tin trong quá trình dịch thuật.

Bằng cấp: Bạn thường cần có bằng cấp từ các trường đại học chuyên ngành ngôn ngữ Nhật, phiên dịch, hoặc các lĩnh vực liên quan. Những bằng cấp này giúp bạn có nền tảng vững chắc về ngôn ngữ và văn hóa Nhật Bản. Ngoài ra, các chứng chỉ quốc tế như JLPT (Japanese-Language Proficiency Test) cũng rất được đánh giá cao, đặc biệt là ở cấp độ N2 trở lên. Một số công ty có thể yêu cầu thêm các chứng chỉ chuyên ngành để đảm bảo bạn đủ khả năng xử lý các tài liệu kỹ thuật hoặc chuyên môn.
Kiến thức chuyên môn: Bạn cần có kiến thức sâu rộng về ngôn ngữ Nhật, bao gồm từ vựng, ngữ pháp, và cách sử dụng ngôn ngữ trong các ngữ cảnh khác nhau. Hiểu biết về văn hóa và phong tục tập quán của người Nhật cũng rất quan trọng, vì điều này ảnh hưởng đến cách bạn dịch và truyền tải thông điệp. Ngoài ra, nếu bạn làm việc trong lĩnh vực đặc thù như y tế, kỹ thuật hay thương mại, kiến thức chuyên môn về các thuật ngữ trong lĩnh vực đó sẽ giúp bạn dịch chính xác hơn. Sự am hiểu về xu hướng và thực tiễn trong ngành cũng là một lợi thế lớn giúp bạn hoàn thành công việc hiệu quả hơn.
Một số ngôi trường Đại học hàng đầu về đào tạo ngành Ngôn ngữ Nhật trên cả nước là:
Mỗi trường đại học, cao đẳng sẽ có những chương trình đào tạo khác nhau, tùy vào định hướng nghề nghiệp, việc làm sau này mà bạn sẽ lựa chọn cho mình chuyên ngành phù hợp nhất. Tất nhiên, nếu muốn tìm việc làm về tiếng Nhật thì bạn nên ưu tiên chọn chuyên ngành Ngôn ngữ Nhật.
Trong thời đại hội nhập toàn cầu như hiện nay, chính nhờ vào các phiên dịch viên tài giỏi, rào cản về ngôn ngữ từ lâu đã không còn được coi là một trở ngại đối với các doanh nghiệp. Dịch thuật tiếng Nhật là một vị trí có vai trò quan trọng trong mỗi công ty vì vậy chỉ cần bạn đủ giỏi, có kỹ năng tốt, cơ hội việc làm dành cho bạn cực kỳ rộng mở.
Hiện nay, mức độ phổ biến của tiếng Nhật rất phổ biến. Đặc biệt trong bối cảnh hội nhập, Nhật Bản đang rót vốn nhiều vào Việt Nam. Thì việc kết nối ngôn ngữ ngày càng trở nên quan trọng. Nghề dịch thuật tiếng Nhật là cầu nối truyền tải nội dung, thông điệp giữa hai ngôn ngữ. Điều đó giúp hai bên ngôn ngữ có thể hiểu nhau hơn. Cho thấy nghề phiên dịch rất là cần thiết, đặc biệt là phiên dịch tiếng Nhật tại Việt Nam.
Công ty Nhật Bản xuất hiện ngày càng nhiều tại Việt Nam, kéo theo nhu cầu của nghề Phiên dịch tiếng Nhật ngày càng gia tăng, Tuy nhiên yêu cầu công việc của ngành này là khá cao. Mà hiện tại trình độ nhân sự vẫn chưa đủ đáp ứng đối với thị trường. Đây chính là thực trạng chung của nghề phiên dịch tiếng Nhật tại Việt Nam.
Có rất nhiều công ty Nhật Bản đang hoạt động và còn mở rộng hơn nữa vào thị trường Việt Nam. Nếu bạn có chuyên môn và kỹ năng về công việc, đặc biệt là thông thạo ngôn ngữ tiếng Nhật thì sau khi làm ngành dịch thuật tiếng Nhật, bạn có cơ hội cho các công việc khác như: nhân viên hành chính trong các văn phòng tiếng Nhật, giáo viên ngành ngôn ngữ Nhật, Thư ký, trợ lý giám đốc tiếng Nhật,….
Có thể thấy rằng, nghề phiên dịch viên đang là một ngành nghề có tiềm năng phát triển rất lớn hiện nay. Nếu quyết tâm theo đuổi nghề phiên dịch, bạn vừa có thể thành thạo một ngôn ngữ mới, vừa có thu nhập đáng mơ ước.
Một đặc điểm là khi bạn làm cho một công ty Nhật bất kỳ nào thì mức lương cũng vô cùng hấp dẫn. Mức lương của nghề dịch thuật tiếng Nhật phụ thuộc vào nhiều yếu tố. Một số yếu tố như: thời lượng phiên dịch, loại hình phiên dịch, kinh nghiệm làm việc, chuyên ngành phiên dịch, môi trường làm việc,…
Nhưng họ chỉ trả mức lương tương ứng với công sức mà bạn làm được cho họ. Do đó bạn sẽ phải làm việc với một thái độ và tinh thần trách nhiệm cao với công việc. Để bạn có thể đảm bảo được chất lượng công việc. Ngoài ra, còn phải khẳng định được thương hiệu cá nhân, đạo đức nghề nghiệp,…
Đối với những sinh viên vừa ra trường hoặc người làm trái nghề muốn theo đuổi nghề Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật, ngoài kiến thức chuyên môn, khả năng ngôn ngữ thì kinh nghiệm làm thông dịch thực tế cũng rất quan trọng. Các bạn có thể tích lũy và từng bước phát triển kỹ năng phiên dịch của mình bằng một số cách sau:
>> Xem thêm: Việc làm Nhân viên dịch thuật tiếng Anh mới nhất
>> Xem thêm: Việc làm Phiên dịch tiếng Trung hiện nay
>> Xem thêm: Việc làm Phiên dịch tiếng Hàn đang tuyển dụng
Lương cơ bản
Lương bổ sung
Tìm hiểu cách trở thành Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật, bạn cần có những kỹ năng và trình độ học vấn nào để thành công cũng như đạt được mức lương mong đợi ở mỗi bước trên con đường sự nghiệp của bạn.
Để thực hiện tốt các nhiệm vụ được giao, Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật cần sở hữu những kiến thức, chuyên môn vững vàng và thành thạo những kỹ năng mềm liên quan:
| Kinh nghiệm | Vị trí | Mức lương |
| 0 - 1 năm | Thực tập sinh tiếng Nhật | 3.000.000 - 5.000.000 đồng/tháng |
| 2 - 4 năm | Nhân viên Dịch thuật tiếng Nhật | 10.000.000 - 15.000.000 đồng/tháng |
| Trên 5 năm | Giáo viên tiếng Nhật | 15.000.000 - 25.000.000 đồng/tháng |
Mức lương trung bình của Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật và các ngành liên quan:
Mức lương: 3.000.000 - 5.000.000 đồng/tháng
Kinh nghiệm làm việc: 0 - 1 năm kinh nghiệm
Đây là bước đệm quan trọng để sinh viên hoàn thiện kiến thức, kỹ năng, năng lực, thái độ làm việc trước khi chính thức hành nghề. Trong thời gian thực tập tại các bệnh viện, viện nghiên cứu, nhà thuốc,… sinh viên sẽ có cơ hội cọ sát và có cái nhìn chân thực nhất về công việc tương lai của mình.
>> Đánh giá: Thực tập sinh tiếng Nhật là vị trí dành cho sinh viên hoặc người mới bắt đầu muốn tìm hiểu về lĩnh vực kiến trúc và trau dồi kinh nghiệm thực tế trong môi trường làm việc chuyên nghiệp. Vì đây là vị trí cơ bản nên mức lương cho vị trí này không cao, nhưng nguồn nhân lực thì lại vô cùng dồi dào cũng khá cạnh tranh để có thể trở thành Nhân viên chính thức. Cơ hội việc làm Thực tập sinh tiếng Nhật cũng khá rộng mở.
Mức lương: 10.000.000 - 15.000.000 đồng/tháng
Kinh nghiệm làm việc: 2 - 4 năm kinh nghiệm
Khi bạn có kinh nghiệm làm việc từ 2 – 4 năm, bạn có thể lên vị trí Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật. Đây là lúc bạn nên tập trung học hỏi, phát triển chuyên môn nghiệp vụ. Tùy vào từng cơ sở mà bạn sẽ được đào tạo thêm chuyên môn. Tuy nhiên, để thăng tiến dễ dàng hơn, bạn sẽ phải tự chủ động học hỏi, tích lũy kinh nghiệm thông qua công việc thực tế, từ những thành công hay từ chính thất bại của bản thân.
>> Đánh giá: Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật sẽ là vị trí đầu tiên sau khi các bạn được chấp nhận lên chính thức ở các công ty dịch thuật hay tiếng Nhật. Vị trí này sẽ phụ trách đảm nhiệm các công việc liên quan đến dịch thuật văn bản, tài liệu dưới sự phân công của lãnh đạo. Việc làm Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật có tỉ lệ cạnh tranh khá cao khi nguồn nhân lực dồi dào.
Mức lương: 15.000.000 - 25.000.000 đồng/tháng
Kinh nghiệm làm việc: Trên 5 năm kinh nghiệm
Sau khi làm phiên dịch viên, với khả năng tiếng Nhật thành thạo bạn có thể làm những công việc ở vị trí Giáo viên tiếng Nhật. Tuy nhiên nếu muốn rẽ hướng làm Giáo viên tiếng Nhật, bạn cần trau dồi cho bản thân mình tấm bằng sư phạm thì mới có thể đi dạy được.
>> Đánh giá: Là một Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật có thâm niên, bạn sẽ có cơ hội thăng cấp lên thành Giáo viên tiếng Nhật. Việc làm Giáo viên tiếng Nhật có mức lương cao hơn nhưng đi kèm với đó cũng là trách nhiệm ngày càng lớn. Vậy nên việc không ngừng nâng cấp trình độ chuyên môn và kỹ năng của bản thân là hết sức cần thiết để bạn trở thành nhân sự cứng và có con đường thăng tiến rộng mở.
Tham gia các khóa học ngắn hạn hoặc dài hạn về tiếng Nhật, trau dồi kiến thức về các dịch thuật văn bản, các tài liệu chuyên sâu. Kỹ năng giao tiếp, làm việc nhóm, tư duy sáng tạo, giải quyết vấn đề,... là những kỹ năng mềm cần thiết cho bất kỳ vị trí nào trong ngành kiến trúc. Tham gia các dự án dịch thuật nhỏ, tự sáng tạo nội dung và đăng tải lên mạng xã hội để xây dựng portfolio.
Để không chỉ là một dịch thuật viên thông thạo về lý thuyết mà còn được công nhận về khả năng làm việc thực tế, bạn nên tích lũy kinh nghiệm thông qua việc tham gia vào các dự án thực tế. Đây là cơ hội để áp dụng những kiến thức học được vào thực tiễn và trải nghiệm công việc như một nhân viên chính thức. Việc có kinh nghiệm làm việc thực tế sẽ giúp bạn phát triển kỹ năng quản lý dự án, giải quyết vấn đề và làm việc nhóm một cách hiệu quả hơn, từ đó tăng cường giá trị cá nhân và khả năng cạnh tranh trên thị trường lao động.
Bên cạnh kỹ năng chuyên môn, kỹ năng mềm và khả năng giao tiếp cũng là yếu tố quan trọng giúp bạn nâng cao thu nhập và tiến xa hơn trong sự nghiệp. Khả năng giao tiếp hiệu quả không chỉ giúp bạn truyền đạt ý tưởng và công việc một cách rõ ràng mà còn xây dựng được mối quan hệ tốt đẹp với đồng nghiệp và các nhà quản lý. Kỹ năng quản lý thời gian và khả năng làm việc nhóm cũng là những yếu tố quan trọng giúp bạn hoàn thành công việc một cách hiệu quả và nhanh chóng, từ đó tăng cường hiệu suất làm việc và thu nhập cá nhân.
Một trong những cách để nổi bật và đạt được thu nhập cao hơn là tự mình phát triển và đề xuất các dự án về tiếng Nhật hay khu vực Nhật Bản. Các dự án này không chỉ giúp bạn thể hiện năng lực và sự sáng tạo mà còn tạo ra giá trị thực tiễn cho tổ chức. Việc đề xuất và triển khai các giải pháp mới, có tính ứng dụng cao sẽ thu hút sự chú ý của các nhà quản lý và có thể dẫn đến cơ hội được tuyển dụng vào vị trí công việc cao hơn và với mức thu nhập tốt hơn.
Nhân viên dịch thuật tiếng Nhật có thể chứng minh thêm năng lực làm việc thông qua việc sẵn sàng nhận thêm các nhiệm vụ và trách nhiệm mới. Cùng với đó, họ cần liên tục hoàn thiện kỹ năng và tìm ra các phương pháp làm việc để đạt hiệu quả công việc cao hơn.
>> Xem thêm: Việc làm Nhân viên dịch thuật tiếng Anh mới nhất
>> Xem thêm: Việc làm Phiên dịch tiếng Trung hiện nay
>> Xem thêm: Việc làm Phiên dịch tiếng Hàn đang tuyển dụng