Mô tả công việc
Biên, phiên dịch tài liệu, quy trình, hợp đồng, bản vẽ và các biểu mẫu liên quan đến công việc sang tiếng Trung. - Phiên dịch viên cho Hội đồng thành viên khi tiếp đoàn và khi làm việc trực tiếp với Chủ đầu tư. - Hỗ trợ thêm công việc của phòng Kinh doanh (cụ thể sẽ trao đổi khi phỏng vấn trực tiếp) - Thực hiện công việc khác theo yêu cầu của công việc và của cấp trên, chi tiết công việc cụ thể trao đổi khi phỏng vấn. - Vì tính chất của công việc sẽ phải thường xuyên đi công tác (ngắn ngày hoặc dài ngày)
Yêu cầu công việc
Nam, tuổi từ 25 – 40. - Tốt nghiệp trường Cao đẳng, Đại học chuyên ngành ngoại ngữ tiếng trung hoặc các chuyên ngành có liên quan đến vị trí ứng tuyển. - Sử dụng thành thạo tiếng Trung 4 kỹ năng (nghe, nói, đọc, viết). - Có kinh nghiệm dịch trong lĩnh vực liên quan đến xây dựng, tư vấn thiết kế kiến trúc. - Chấp nhận đi công tác dài ngày
Quyền lợi được hưởng
- Lương: Thỏa thuận - Thưởng: Theo quý + Năm. - Các chế độ BHXH hưởng theo quy định của Nhà nước. - Và được hưởng các chế độ khác được nêu trong “Chính sách nhân sự” công ty.
Công ty TNHH Tư vấn Đầu tư và Xây dựng Quốc tế ( ICIC ) với mục đích cung cấp cho các nhà đầu tư và các doanh nghiệp đầu tư vào Việt Nam và dịch vụ thông tin cần thiết, ICIC cung cấp gần như tất cả các dịch vụ trong lĩnh vực đầu tư xây dựng. Cụ thể như sau:
- Tư vấn đầu tư và xây dựng, nghiên cứu báo cáo tiền khả thi và khả thi
- Thiết kế kiến trúc của khu dân cư, công nghiệp, quy hoạch, thiết kế kết cấu bê tông, thép, cảng, đường giao thông, các loại công trình xử lý nền móng, điện, điện lạnh, hệ thống cấp nước, và lập tổng dự toán các công trình dân dụng và công nghiệp.
- Tư vấn pháp lý
- Tư vấn đấu thầu
- Tư vấn quản lý dự án
- Tư vấn giám sát
Với đội ngũ quản lý và nhân viên có kiến thức sâu rộng về thị trường Việt Nam, sự nhạy bén trong kinh doanh, kinh nghiệm quản lý kết hợp với gần 200 nhân sự là Kiến trúc sư và Kỹ sư; mục tiêu của chúng tôi là trở thành một trong những lựa chọn tốt nhất cho đối tác, đơn vị Chủ Đầu tư.
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Công việc của Phiên dịch viên tiếng Trung là gì?
Phiên dịch viên tiếng Trung là những người làm công việc dịch thuật các văn bản hoặc dịch vụ từ tiếng Trung sang ngôn ngữ khác, hoặc ngược lại, dưới hình thức là lời nói, giúp người sử dụng ngoại ngữ có thể hiểu được thông tin một cách dễ dàng và chính xác.
Mô tả công việc của vị trí Phiên dịch viên tiếng Trung
- Phiên dịch trực tiếp: Phiên dịch tiếng viên Trung sẽ tham gia vào các buổi họp, buổi thuyết trình hoặc sự kiện và dịch trực tiếp từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại. Việc này đòi hỏi khả năng nghe và nắm bắt thông tin nhanh chóng và chính xác.
- Phiên dịch tài liệu: Phiên dịch tiếng viên Trung sẽ được thực hiện nhiệm vụ dịch các tài liệu từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại. Công việc này yêu cầu kiến thức chuyên môn về các lĩnh vực khác nhau như kinh tế, pháp luật, y tế, công nghệ, vv để có thể hiểu và chuyển đổi đúng ý nghĩa của các thuật ngữ chuyên ngành.
- Hỗ trợ giao tiếp tiếp theo: Phiên dịch tiếng viên Trung có thể được yêu cầu hỗ trợ trong giao dịch tiếp theo giữa các bên, như gỡ lỗi khách hàng, đối tác hoặc người lao động nói tiếng Trung. Điều này giúp đảm bảo sự hiểu biết và truyền đạt thông tin một cách chính xác và hiệu quả.
- Kiểm tra và chỉnh sửa: Phiên dịch tiếng viên Trung cũng có thể tham gia quá trình kiểm tra và chỉnh sửa các bản dịch đã hoàn thành để đảm bảo độ chính xác chính xác và truyền tải ý nghĩa của thông tin.
Phiên dịch viên tiếng Trung có mức lương bao nhiêu?
Lương cơ bản
Lương bổ sung
130 - 195 triệu
/nămLộ trình sự nghiệp Phiên dịch viên tiếng Trung
Tìm hiểu cách trở thành Phiên dịch viên tiếng Trung, bạn cần có những kỹ năng và trình độ học vấn nào để thành công cũng như đạt được mức lương mong đợi ở mỗi bước trên con đường sự nghiệp của bạn.
Số năm kinh nghiệm
Điều kiện và Lộ trình trở thành một Phiên dịch viên tiếng Trung?
Yêu cầu tuyển dụng của Phiên dịch viên tiếng Trung
Để thực hiện tốt các nhiệm vụ được giao, Phiên dịch viên tiếng Trung cần sở hữu những kiến thức, chuyên môn vững vàng và thành thạo những kỹ năng mềm liên quan:
Kiến thức chuyên môn
- Kiến thức sâu về ngôn ngữ Trung Quốc, bao gồm ngữ pháp, từ vựng, cấu trúc câu và cách sử dụng ngôn ngữ trong các vấn đề giao tiếp tiếp theo khác nhau.
- Kiến thức về văn hóa hóa nên hiểu biết về văn hóa Trung Quốc là rất quan trọng để có thể hiểu và truyền đạt thông điệp một cách chính xác và phù hợp với bối cảnh văn hóa.
- Kiến thức chuyên môn: Tùy thuộc vào lĩnh vực làm việc, ứng viên có thể cần có kiến thức chuyên môn về lĩnh vực như kinh tế, pháp luật, y tế, công nghệ, vv Điều này giúp ứng viên hiểu và dịch thuật đúng ý nghĩa của các thuật ngữ và khái niệm chuyên ngành.
- Khả năng nghiên cứu và cập nhật công thức liên quan đến lĩnh vực dịch thuật và ngôn ngữ Trung Quốc để đảm bảo khả năng dịch thuật chính xác và hiệu quả.
- Khả năng dịch thuật từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại một cách chính xác và tự nhiên.
Ngoại hình giọng nói
Ngoại hình và giọng nói không phải là yếu tố quyết định quan trọng nhất đối với một Phiên dịch tiếng viên Trung. Tuy nhiên, chúng cũng đóng một vai trò nhất định trong việc tạo ấn tượng đầu tiên và giúp Phiên dịch tiếng viên Trung thành công trong công việc.
- Vẻ ngoài gọn gàng, sạch sẽ và chuyên nghiệp.
- Gương mặt sáng sủa, ưa nhìn.
- Tóc tai gọn gàng, sạch sẽ.
- Trang phục phù hợp với môi trường làm việc.
- Phát âm chuẩn, rõ ràng.
- Giọng điệu truyền cảm, có cảm xúc.
- Khả năng điều chỉnh giọng nói phù hợp với từng đối tượng khán giả.
Kỹ năng giao tiếp
- Khả năng nghe hiểu: Cần có khả năng nghe và hiểu tiếng Trung một cách chính xác và tự nhiên. Điều này đảm bảo rằng họ có thể hiểu được thông điệp từ người nói và chuyển đạt nó một cách chính xác.
- Khả năng nói: Cần có khả năng diễn đạt ý kiến, thông tin và ý tưởng của mình một cách rõ ràng và tự động bằng tiếng Trung. Điều này đảm bảo rằng họ có thể truyền đạt thông điệp một cách chính xác và hiệu quả.
- Khả năng đọc hiểu: Cần có khả năng đọc và hiểu các bản văn, tài liệu và thông tin bằng tiếng Trung. Điều này giúp họ có thể hiểu và dịch đúng nghĩa của các tài liệu và liên quan thông tin.
- Khả năng giao tiếp xã hội: Cần có khả năng giao tiếp xã hội tốt để có thể tương tác và làm việc với người nói tiếng Trung một cách hiệu quả. Điều này bao gồm khả năng hiểu và sử dụng cơ sở ngôn ngữ, biểu cảm và có thể đưa ra ý tưởng về một cách phù hợp trong giao tiếp các vấn đề tiếp theo trong ngày.
Kinh nghiệm, kỹ năng khác
- Ưu tiên có 1-2 năm kinh nghiệm làm Phiên dịch tiếng viên Trung hoặc trong lĩnh vực liên quan
- Thành thạo ít nhất hai ngôn ngữ, bao gồm ngôn ngữ mẹ đẻ và ngôn ngữ dịch cụ thể là Ngôn ngữ Trung.
- Có khả năng sử dụng từ vựng và ngữ pháp chính xác
- Biết sử dụng công cụ dịch thuật một cách hiệu quả để tránh mắc các lỗi dịch thuật.
- Có khả năng quản lý thời gian hiệu quả để đáp ứng được tiến độ công việc.
- Khả năng dịch văn phong phù hợp với từng đối tượng khán giả
Lộ trình thăng tiến của Phiên dịch viên tiếng Trung
Mức lương bình quân của Phiên dịch tiếng viên Trung có thể khác nhau tùy thuộc vào nhiều yếu tố như trình độ chuyên môn, kỹ năng, trách nhiệm công việc, địa điểm và điều kiện thị trường lao động.
- Phiên dịch viên tiếng Anh: 10 - 12 triệu/ tháng
- Phiên dịch tiếng Nhật: 10 - 15 triệu/tháng
Từ 1 - 3 năm: Phiên dịch viên tiếng Trung
Sau khi có đủ kinh nghiệm và kỹ năng, bạn có thể trở thành phiên dịch viên tiếng Trung chuyên nghiệp. Với vị trí này, bạn sẽ được giao nhiệm vụ dịch thuật các tài liệu, hội thảo, cuộc họp và các tài liệu khác từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại. Bạn cần duy trì và nâng cao khả năng dịch thuật của mình, đảm bảo tính chính xác và truyền đạt thông điệp một cách hiệu quả.
Từ 3 - 5 năm: Phiên dịch viên tiếng Trung chuyên nghiệp
Nếu bạn có kinh nghiệm và thành công trong Phiên dịch viên tiếng Trung chuyên nghiệp trò chơi, bạn có thể tiến hành dịch Phiên dịch viên tiếng Trung chuyên sâu ở vị trí. Với vị trí này, bạn chắc chắn sẽ nhận được các mô-đun thuật toán dịch thuật dự án, làm việc với các khách hàng quan trọng và có trách nhiệm lãnh đạo cũng như hướng dẫn các phiên dịch viên khác.
Từ 5 - 7 năm: Quản lý dịch thuật
Nếu bạn có khả năng lãnh đạo và quản lý, Nhân viên phiên dịch tiếng Trung có thể tiến tới vị trí quản lý dịch thuật. Với vị trí này, bạn sẽ có trách nhiệm quản lý và điều hành các dự án dịch thuật, tạo ra chiến lược và quy trình làm việc hiệu quả, đảm bảo chất lượng và thời gian hoàn thành dự án.
Từ 7 - 9 năm: Chuyên gia ngôn ngữ
Với kinh nghiệm và kiến thức sâu về ngôn ngữ Trung Quốc, bạn có thể trở thành một chuyên gia ngôn ngữ, chuyên về viết lách, biên dịch hoặc giảng dạy tiếng Trung. Với vị trí này, bạn có thể làm việc trong các công ty dịch thuật, trường đại học, tổ chức quốc tế hoặc tự làm việc độc lập.