224 việc làm
Công Ty TNHH Giầy Aleron Việt Nam
nhân viên tiếng anh
Aleron Việt Nam
7 - 12 triệu
Đăng 6 ngày trước
Thỏa thuận
Đồng Nai
Đăng 29 ngày trước
Thỏa thuận
Đồng Nai
Đăng 29 ngày trước
13 - 20 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 29 ngày trước
CÔNG TY CỔ PHẦN SỞ GIAO DỊCH HÀNG HÓA VIỆT NAM TOÀN CẦU
Biên phiên dịch tiếng Trung (mảng IT)
SỞ GIAO DỊCH HÀNG HÓA VIỆT NAM TOÀN CẦU
12 - 18 triệu
Hà Nội
Đăng 29 ngày trước
Thỏa thuận
Đăng 29 ngày trước
Thỏa thuận
Đăng 30 ngày trước
Thỏa thuận
Nam Định
Đăng 30 ngày trước
Thỏa thuận
Đồng Nai
Đăng 30 ngày trước
CÔNG TY TNHH NEW HOPE HÀ NỘI - CHI NHÁNH HẢI PHÒNG
Nam Nhân Viên Phiên Dịch Hiện Trường- Tiếng Trung
NEW HOPE HÀ NỘI - CHI NHÁNH HẢI PHÒNG
12 - 20 triệu
Hải Phòng
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty TNHH NTPM (Việt Nam)
Nhân Viên Phiên Dịch Tiếng Trung
Công Ty TNHH NTPM (Việt Nam)
13 - 18 triệu
Bình Dương
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty TNHH Kingsun Industry Việt Nam
Nhân Viên Phiên Dịch Tiếng Hoa
Kingsun Industry Việt Nam
10 - 15 triệu
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty TNHH Quốc Tế One Dream
Trợ Lý Tiếng Trung
Quốc Tế One Dream
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
15 - 17 triệu
Đăng 30+ ngày trước
15 - 17 triệu
Đăng 30+ ngày trước
15 - 15 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
13 - 18 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty Cổ Phần Đầu Tư Dịch Vụ Hoàng Huy
Phiên Dịch Tiếng Trung
Dịch Vụ Hoàng Huy
14 - 16 triệu
Đăng 30+ ngày trước
14 - 15 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty Cổ Phần Đầu Tư Và Xây Dựng Hà Nội
Phiên Dịch Tiếng Trung
Công Ty Cổ Phần Đầu Tư Và Xây Dựng Hà Nội
12 - 15 triệu
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
13 - 18 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
CÔNG TY CỔ PHẦN CÔNG NGHỆ GREEN AGRI
Phiên Dịch Tiếng Trung
CÔNG TY CỔ PHẦN CÔNG NGHỆ GREEN AGRI
15 - 20 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Trên 15 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Công Ty TNHH Giầy Aleron Việt Nam
nhân viên tiếng anh
Aleron Việt Nam
2 việc làm
0 Lượt ứng tuyển Lượt xem 3
0 Lượt ứng tuyển Lượt xem 3
Thông tin cơ bản
Mức lương: 7 - 12 triệu
Chức vụ: Nhân Viên/Chuyên Viên
Ngày đăng tuyển: 06/09/2024
Hạn nộp hồ sơ: 07/10/2024
Hình thức: Full-time
Kinh nghiệm: Tới 3 năm
Số lượng: 1
Giới tính: Không yêu cầu
Nghề nghiệp
Ngành
Địa điểm làm việc
- thành phố thanh hóa

Mô tả công việc

1. đào tạo và hướng dẫn hiện trường và các bộ phận liên quan đến hệ thống MES cách thao tác và các chức năng của hệ thống MES 2. Kiểm tra tình hình thực hiện hệ thống trong nhà máy (xem có kịp thời hay không) 3. Xử lí vd bất thường khi các đơn vị thao tác hệ thống 4. Phản ánh vd lỗi hệ thống với cố vấn và theo dõi tình hình cải thiện 5. đào tạo và hướng dẫn cách cài các thiết bị và liên kết mạng của hệ thống MES

Yêu cầu công việc

Tốt nghiệp cao đẳng trở lên

thành thạo tin học văn phòng

kỹ năng giao tiếp

kỹ năng làm việc nhóm

tiếng anh hoặc tiếng trung giao tiếp thành thạo

Quyền lợi được hưởng

Lương thỏa thuận từ 7.5-12 triệu

Hưởng mức lương cạnh tranh, thu nhập thỏa đáng theo năng lực

- Môi trường làm việc chuyên nghiệp, năng động
- Được đóng BHXH, BHYT, BHTN theo quy định của nhà nước
- Hưởng các chế độ ưu đãi khác của công ty
Khu vực
Báo cáo
Công Ty TNHH Giầy Aleron Việt Nam
Aleron Việt Nam Xem trang công ty
Quy mô:
5.000 - 10.000 nhân viên
Địa điểm:
QL1A, KCN Hoằng Long, P, Thanh Hoá

Công Ty TNHH Giầy Aleron Việt Nam có mã số thuế 2801572588, do ông/bà Chou Shuo Wei làm đại diện pháp luật, được cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh ngày 15/06/2010.

Công ty có ngành nghề kinh doanh chính là "Sản xuất giày dép", do Cục Thuế Tỉnh Thanh Hoá quản lý.

Địa chỉ trụ sở: Khu Công nghiệp Hoàng Long, Phường Tào Xuyên, Thành phố Thanh Hoá, Thanh Hoá.

Công việc của Phiên dịch viên tiếng Anh là gì?

Phiên dịch viên tiếng Anh là những người làm công việc dịch thuật các văn bản hoặc dịch vụ từ tiếng Anh sang ngôn ngữ khác, hoặc ngược lại, dưới hình thức là lời nói, giúp người sử dụng ngoại ngữ có thể hiểu được thông tin một cách dễ dàng và chính xác. 

Mô tả công việc của vị trí Phiên dịch viên tiếng Anh

Phiên dịch trực tiếp

Phiên dịch viên tiếng Anh sẽ tham gia vào các buổi họp, buổi thuyết trình hoặc sự kiện và dịch trực tiếp từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại. Việc này đòi hỏi khả năng nghe và nắm bắt thông tin nhanh chóng và chính xác.

Phiên dịch tài liệu

Phiên dịch viên tiếng Anh sẽ được thực hiện nhiệm vụ dịch các tài liệu từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại. Công việc này yêu cầu kiến ​​thức chuyên môn về các lĩnh vực khác nhau như kinh tế, pháp luật, y tế, công nghệ, vv để có thể hiểu và chuyển đổi đúng ý nghĩa của các thuật ngữ chuyên ngành.

Hỗ trợ giao tiếp tiếp theo

Phiên dịch viên tiếng Anh có thể được yêu cầu hỗ trợ trong giao dịch tiếp theo giữa các bên, như gỡ lỗi khách hàng, đối tác hoặc người lao động nói tiếng Anh. Điều này giúp đảm bảo sự hiểu biết và truyền đạt thông tin một cách chính xác và hiệu quả.

Kiểm tra và chỉnh sửa

Phiên dịch viên tiếng Anh cũng có thể tham gia quá trình kiểm tra và chỉnh sửa các bản dịch đã hoàn thành để đảm bảo độ chính xác chính xác và truyền tải ý nghĩa của thông tin.

Phiên dịch viên tiếng Anh có mức lương bao nhiêu?

130 - 156 triệu /năm
Tổng lương
120 - 144 triệu
/năm

Lương cơ bản

+
10 - 12 triệu
/năm

Lương bổ sung

130 - 156 triệu

/năm
130 M
156 M
65 M 260 M
Khoảng lương phổ biến
Khoảng lương
Xem thêm thông tin chi tiết

Lộ trình sự nghiệp Phiên dịch viên tiếng Anh

Tìm hiểu cách trở thành Phiên dịch viên tiếng Anh, bạn cần có những kỹ năng và trình độ học vấn nào để thành công cũng như đạt được mức lương mong đợi ở mỗi bước trên con đường sự nghiệp của bạn.

Phiên dịch viên tiếng Anh

Số năm kinh nghiệm

0 - 1
20%
2 - 4
41%
5 - 7
33%
8+
16%
Không bao gồm số năm dành cho việc học và đào tạo

Điều kiện và Lộ trình trở thành một Phiên dịch viên tiếng Anh?

Yêu cầu tuyển dụng của Phiên dịch viên tiếng Anh

Để thực hiện tốt các nhiệm vụ được giao, Phiên dịch viên tiếng Anh cần sở hữu những kiến thức, chuyên môn vững vàng và thành thạo những kỹ năng mềm liên quan: 

Yêu cầu về bằng cấp và kinh nghiệm chuyên môn

  • Bằng cấp: Thường yêu cầu bằng cử nhân hoặc cao hơn trong các lĩnh vực như ngôn ngữ học, dịch thuật, hoặc các ngành liên quan. Một số vị trí có thể yêu cầu chứng chỉ chuyên môn về phiên dịch.
  • Kinh nghiệm làm việc: Kinh nghiệm trong lĩnh vực phiên dịch, đặc biệt là trong các lĩnh vực cụ thể như kinh doanh, pháp lý, y tế, hoặc kỹ thuật, là một lợi thế.
  • Dự án cụ thể: Kinh nghiệm trong việc làm việc với các tổ chức hoặc sự kiện quốc tế có thể được ưu tiên.

Yêu cầu về kỹ năng

  • Kỹ năng ngôn ngữ: Cần có khả năng thông thạo cả tiếng Anh và ngôn ngữ đích (hoặc ngôn ngữ nguồn nếu đó là trường hợp dịch ngược lại). Hiểu biết sâu rộng về từ vựng, ngữ pháp và các quy tắc sử dụng trong cả hai ngôn ngữ.
  • Kỹ năng phiên dịch: Kỹ năng phiên dịch đồng thời có thể là yêu cầu nếu làm việc trong các hội nghị hoặc sự kiện lớn.Kỹ năng phiên dịch đuôi (consecutive interpreting) cần thiết trong các cuộc họp, phỏng vấn, hoặc các tình huống cần sự chính xác cao.
  • Kỹ năng giao tiếp: Khả năng giao tiếp rõ ràng, dễ hiểu và chính xác.
  • Xử lý tình huống: Có khả năng xử lý các tình huống khó khăn hoặc áp lực cao với sự chuyên nghiệp.
  • Kỹ năng công nghệ: Thành thạo trong việc sử dụng các công cụ phiên dịch điện tử và phần mềm hỗ trợ phiên dịch. Khả năng sử dụng các công cụ văn phòng cơ bản như Microsoft Office hoặc Google Workspace.

Lộ trình thăng tiến của Phiên dịch viên tiếng Anh

Số năm kinh nghiệm

Vị trí

Mức lương

1 – 3 năm

Phiên dịch viên tiếng anh 

8.000.000 - 12.000.000 đồng/tháng

3 – 5 năm

Phiên dịch viên chuyên nghiệp

12.000.000 – 15.000.000 đồng/tháng

5 – 7 năm

Quản lý phiên dịch

25.000.000 – 40.000.000 đồng/tháng

Mức lương bình quân của Phiên dịch viên tiếng Anh có thể khác nhau tùy thuộc vào nhiều yếu tố như trình độ chuyên môn, kỹ năng, trách nhiệm công việc, địa điểm và điều kiện thị trường lao động.

1. Phiên dịch viên tiếng anh 

Mức lương: 8 - 12 triệu/tháng

Kinh nghiệm làm việc: 1 - 3 năm 

Phiên dịch viên (interpreter) là người chuyên thực hiện việc chuyển đổi lời nói từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác trong thời gian thực. Công việc của phiên dịch viên không chỉ bao gồm việc dịch các từ mà còn phải truyền đạt ý nghĩa, cảm xúc, và ngữ cảnh của cuộc trò chuyện hoặc sự kiện mà họ tham gia. Bên cạnh đó những công việc như: phiên dịch viên tiếng Trung, phiên dịch viên tiếng Hàn,... cũng thường đảm nhận các công việc tương tự

>> Đánh giá: Trong bối cảnh toàn cầu hóa và hội nhập quốc tế, nhiều doanh nghiệp phải làm việc với đối tác, khách hàng và nhà cung cấp từ các quốc gia khác nhau. Phiên dịch viên tiếng Anh giúp đảm bảo thông tin được truyền đạt chính xác và hiệu quả, giảm thiểu rủi ro gây hiểu lầm.

2. Phiên dịch viên chuyên nghiệp

Mức lương: 12 - 15 triệu/tháng

Kinh nghiệm làm việc: 3 - 5 năm 

Phiên dịch viên chuyên nghiệp là người có kỹ năng và kiến thức chuyên sâu trong lĩnh vực phiên dịch, thường làm việc trong các môi trường yêu cầu sự chính xác cao và hiểu biết sâu rộng về các lĩnh vực đặc thù. Họ thường được đào tạo bài bản và có kinh nghiệm trong việc xử lý các tình huống phiên dịch phức tạp.

>> Đánh giá: Phiên dịch viên chuyên nghiệp đóng một vai trò quan trọng trong việc đảm bảo thông tin được truyền đạt chính xác và hiệu quả trong môi trường doanh nghiệp toàn cầu. Họ cần có sự chuẩn bị kỹ lưỡng, kiến thức chuyên môn sâu rộng, và khả năng làm việc dưới áp lực cao.

3. Quản lý phiên dịch

Mức lương: 25 - 40 triệu/tháng

Kinh nghiệm làm việc: 5 - 7 năm 

Quản lý phiên dịch (Translation Project Manager hoặc Interpreter Manager) là người điều phối và quản lý toàn bộ quá trình phiên dịch cho các dự án, đảm bảo rằng dịch vụ phiên dịch được thực hiện một cách hiệu quả và chất lượng. Họ đóng vai trò quan trọng trong việc lên kế hoạch, tổ chức, và giám sát các hoạt động liên quan đến phiên dịch để đáp ứng yêu cầu của khách hàng và các bên liên quan.

>> Đánh giá: Khi các doanh nghiệp mở rộng ra thị trường quốc tế, nhu cầu về việc quản lý dịch thuật trở nên ngày càng quan trọng. Quản lý phiên dịch đảm bảo rằng tất cả các tài liệu và thông tin đều được dịch một cách chính xác và nhất quán trên toàn bộ hệ thống. Và là người chịu trách nhiệm điều phối các dự án dịch thuật từ đầu đến cuối, bao gồm lập kế hoạch, phân bổ nguồn lực, và theo dõi tiến độ. Điều này giúp đảm bảo rằng các dự án dịch thuật được thực hiện đúng hạn và đáp ứng yêu cầu chất lượng.

>> Xem thêm: 

Việc làm Phiên dịch viên tiếng Trung có thu nhập ổn định

5 bước giúp Phiên dịch viên tiếng anh thăng tiến nhanh trong trong công việc

Nâng Cao Kỹ Năng Chuyên Môn

Tham gia các khóa đào tạo nâng cao kỹ năng phiên dịch, đặc biệt là trong các lĩnh vực chuyên môn như pháp lý, y tế, hoặc kỹ thuật nếu bạn làm việc trong những lĩnh vực đó. Đạt được các chứng chỉ uy tín trong ngành dịch thuật, như chứng chỉ từ ATA (American Translators Association), CIOL (Chartered Institute of Linguists), hoặc các tổ chức khác. Làm quen với các công cụ và phần mềm hỗ trợ phiên dịch, như phần mềm CAT (Computer-Assisted Translation) hoặc thiết bị phiên dịch đồng thời.

Tạo Mạng Lưới Quan Hệ Chuyên Nghiệp

Tham gia các hội thảo, hội nghị, và sự kiện ngành để gặp gỡ và kết nối với các phiên dịch viên khác và các chuyên gia trong lĩnh vực. Gia nhập các tổ chức và hiệp hội phiên dịch để mở rộng mạng lưới và duy trì cập nhật với các xu hướng và yêu cầu mới của ngành. Duy trì và phát triển mối quan hệ tốt với các khách hàng hiện tại và tiềm năng để nhận được nhiều cơ hội việc làm hơn.

Tăng Cường Kinh Nghiệm và Chuyên Môn

Tham gia vào các dự án phiên dịch trong nhiều lĩnh vực và ngữ cảnh khác nhau để tích lũy kinh nghiệm và mở rộng kỹ năng của bạn. Xác định lĩnh vực chuyên môn cụ thể và xây dựng danh tiếng như một chuyên gia trong lĩnh vực đó, điều này có thể làm tăng cơ hội có được các dự án cao cấp hơn và có giá trị hơn.

Phát Triển Kỹ Năng Quản Lý và Lãnh Đạo

Nâng cao kỹ năng quản lý dự án và học cách tổ chức và điều phối các dự án phiên dịch, bao gồm việc lập kế hoạch, phân công công việc và theo dõi tiến độ. Nếu có cơ hội, hãy thể hiện khả năng lãnh đạo bằng cách quản lý và đào tạo các phiên dịch viên khác, hoặc tham gia vào việc phát triển các quy trình làm việc.

Xây Dựng Danh Tiếng và Uy Tín

Luôn cam kết cung cấp dịch vụ phiên dịch với chất lượng cao, giữ đúng hạn và đáp ứng yêu cầu của khách hàng. Khuyến khích khách hàng để lại phản hồi và đánh giá tích cực về công việc của bạn. Sử dụng phản hồi để cải thiện kỹ năng và dịch vụ của mình. Xây dựng thương hiệu cá nhân qua việc viết blog về các chủ đề liên quan đến dịch thuật, chia sẻ kiến thức trên các nền tảng mạng xã hội, hoặc công bố các bài viết và nghiên cứu về lĩnh vực của bạn.

Tìm việc theo nghề nghiệp