Mô tả Công việc BIÊN SOẠN Lên ý tưởng, tham khảo thông tin, thu thập, chọn lọc, tổng hợp tài liệu cần thiết. Đề xuất chủ đề, nội dung cho sách mới, triển khai làm demo dàn ý. Soạn các bản demo để trình duyệt. Biên soạn nội dung hoàn chỉnh. Đề xuất tựa. Biên tập bản thảo lần 1 và 2. Làm việc với bộ phận dàn trang/thiết kế hoặc cộng tác viên cho khâu dàn trang, vẽ bìa. Đọc bông lần 1 và 2 sau khi có bản dàn. Kiểm tra lỗi morat thông tin trên bản dàn, bố cục trình bày, mã số ISBN, cập nhật thông tin và hình ảnh nếu cần chỉnh sửa.trước khi in. BIÊN TẬP Nhận bản thảo, lên lịch phát hành, liên hệ và ký hợp đồng với cộng tác viên dịch thuật. Biên tập bản dịch lần 1 và 2. Tìm kiếm thêm thông tin để đối chiếu với nội dung đã dịch nhằm kiểm tra tính chính xác của nội dung sách gốc, đồng thời tìm ra phương án giải quyết khi phát hiện có lỗi sai ở sách gốc để kịp điều chỉnh. Đề xuất tựa Làm việc với bộ phận dàn trang/thiết kế hoặc cộng tác viên cho khâu dàn trang, vẽ bìa. Đọc bông bản dàn lần 1 và 2. Kiểm tra lại lỗi morat, thông tin bản dàn cuối, mã số ISBN trước khi in. DỰ ÁN Làm việc với tác giả/khách hàng để phân tích, góp ý, thống nhất chủ đề, nội dung trước khi ký hợp đồng. Lên lịch phát hành. Tiến hành các quy trình dịch thuật/biên tập cần thiết. Đánh giá bản dịch của dịch giả. Biên tập, sửa lỗi chính tả, hình ảnh trên bản dịch và bản dàn trang. Chỉnh sửa nội dung, từ vựng chuyên môn theo phản hồi của khách hàng. Đề xuất tựa Làm việc với bộ phận dàn trang/thiết kế hoặc cộng tác viên cho khâu dàn trang, vẽ bìa Đọc bông bản dàn lần 1 và 2. Kiểm tra lỗi morat, thông tin bản dàn cuối, mã số ISBN trước khi in.. Lên ý tưởng, tham khảo thông tin, thu thập, chọn lọc, tổng hợp tài liệu cần thiết. Đề xuất chủ đề, nội dung cho sách mới, triển khai làm demo dàn ý. Soạn các bản demo để trình duyệt. Biên soạn nội dung hoàn chỉnh. Đề xuất tựa. Biên tập bản thảo lần 1 và 2. Làm việc với bộ phận dàn trang/thiết kế hoặc cộng tác viên cho khâu dàn trang, vẽ bìa. Đọc bông lần 1 và 2 sau khi có bản dàn. Kiểm tra lỗi morat thông tin trên bản dàn, bố cục trình bày, mã số ISBN, cập nhật thông tin và hình ảnh nếu cần chỉnh sửa.trước khi in. Nhận bản thảo, lên lịch phát hành, liên hệ và ký hợp đồng với cộng tác viên dịch thuật. Biên tập bản dịch lần 1 và 2. Tìm kiếm thêm thông tin để đối chiếu với nội dung đã dịch nhằm kiểm tra tính chính xác của nội dung sách gốc, đồng thời tìm ra phương án giải quyết khi phát hiện có lỗi sai ở sách gốc để kịp điều chỉnh. Đề xuất tựa Làm việc với bộ phận dàn trang/thiết kế hoặc cộng tác viên cho khâu dàn trang, vẽ bìa. Đọc bông bản dàn lần 1 và 2. Kiểm tra lại lỗi morat, thông tin bản dàn cuối, mã số ISBN trước khi in. Làm việc với tác giả/khách hàng để phân tích, góp ý, thống nhất chủ đề, nội dung trước khi ký hợp đồng. Lên lịch phát hành. Tiến hành các quy trình dịch thuật/biên tập cần thiết. Đánh giá bản dịch của dịch giả. Biên tập, sửa lỗi chính tả, hình ảnh trên bản dịch và bản dàn trang. Chỉnh sửa nội dung, từ vựng chuyên môn theo phản hồi của khách hàng. Đề xuất tựa Làm việc với bộ phận dàn trang/thiết kế hoặc cộng tác viên cho khâu dàn trang, vẽ bìa Đọc bông bản dàn lần 1 và 2. Kiểm tra lỗi morat, thông tin bản dàn cuối, mã số ISBN trước khi in..Yêu Cầu Công Việc Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành Ngôn ngữ Anh/ Ngôn ngữ ứng dụng/ Tiếng Anh thương mại / Sư phạm Anh Ưu tiên ứng viên có hiểu biết và kinh nghiệm về các lĩnh vực Toán, Lí, Hoá, Sinh Chứng chỉ tiếng Anh TESOL, IELTS 6.0, TOEFL 700 (nếu có) Ngoại ngữ khác: Tiếng Trung, Tiếng Nhật trung cấp/cao cấp, ... Chứng chỉ Tin học bằng B. Kỹ năng đọc, chọn lọc, phân tích, chỉnh sửa bài viết. Khả năng ngữ pháp, chính tả.Chế độ bảo hiểm Du Lịch Phụ cấp Chế độ thưởng Chăm sóc sức khỏe Đào tạo Tăng lương Phụ cấp thâm niên Nghỉ phép năm CLB thể thao