115 việc làm
Thỏa thuận
Bà Rịa - Vũng Tàu
Đăng 30+ ngày trước
Trên 1000 USD
Hà Nội
Đăng 3 ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 6 ngày trước
Thỏa thuận
Bắc Ninh
Đăng 7 ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 11 ngày trước
Công Ty TNHH Ko Ryo Việt Nam
Nhân Viên Phiên Dịch
Ko Ryo Việt Nam
Thỏa thuận
Bình Dương
Đăng 14 ngày trước
CÔNG TY TNHH TƯ VẤN DU HỌC VÀ THƯƠNG MẠI TC VIỆT NAM
Nhân Viên Dịch Thuật Tiếng Đức
TƯ VẤN DU HỌC VÀ THƯƠNG MẠI TC VIỆT NAM
8 - 10 triệu
Hà Nội
Đăng 15 ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 20 ngày trước
Công Ty TNHH JAC Recruitment Vietnam
Translator cum Secretary
JAC Recruitment Vietnam
3.1
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 26 ngày trước
CÔNG TY TNHH CÔNG NGHỆ VIỆT
Biên Phiên dịch tiếng Nga
Công nghệ Việt - V.TECH
40 - 60 triệu
Hà Nội, Quốc tế
Đăng 28 ngày trước
CÔNG TY CỔ PHẦN THÁI VIỆT CORPORATION
Phiên dịch viên tiếng Thái
Thái Việt Corporation
11 - 17 triệu
Bình Phước
Đăng 30+ ngày trước
Future Group Translation Services
Vietnamese Interpreter
Future Group Translation Services
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
CÔNG TY TNHH ISENTIA VIỆT NAM
VN Translator
Isentia
2.8
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Bình Phước
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 3 ngày trước
15 - 18 triệu
Đăng 5 ngày trước
Công Ty TNHH Eurofins Sắc Ký Hải Đăng
Release Manager - English speaking
Eurofins Sắc Ký Hải Đăng
2.7
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 11 ngày trước
10 - 15 triệu
Hà Nội
Đăng 28 ngày trước
Headhunter HRchannels Group
English Translator ($600)
HRchannels Group
1.0
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30 ngày trước
CÔNG TY TNHH MABUCHI MOTOR VIỆT NAM
Nhân Viên Thông Dịch Tiếng Anh
CÔNG TY TNHH MABUCHI MOTOR VIỆT NAM
4.0
14 - 20 triệu
Đồng Nai
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Trên 25 triệu
Hà Nội
Đăng 24 ngày trước
14 - 18 triệu
Đắk Lắk
Đăng 30 ngày trước
Thỏa thuận
Quảng Ngãi
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
12 - 15 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 5 ngày trước
FPT Semiconductor
Japanese Comtor
Bán dẫn FPT - FPT Semiconductor
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 5 ngày trước
Trên 20 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 5 ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 11 ngày trước
Công ty CP Kết Cấu Thép ATAD
UT ENGINEER – JLPT N2
Kết Cấu Thép ATAD
20 - 30 triệu
Đồng Nai
Đăng 24 ngày trước
20 - 30 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 24 ngày trước
Thỏa thuận
Nam Định
Đăng 24 ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 27 ngày trước
10 - 15 triệu
Đà Nẵng
Đăng 30 ngày trước
Trên 17 triệu
Bình Dương
Đăng 30+ ngày trước
CÔNG TY TNHH CÔNG NGHỆ MÁY VĂN PHÒNG KYOCERA VIỆT NAM
Phiên Dịch Viên Tiếng Nhật (N2) 日本語通訳者 Japanese Interpreter
CÔNG TY TNHH CÔNG NGHỆ MÁY VĂN PHÒNG KYOCERA VIỆT NAM
4.7
Thỏa thuận
Hải Phòng
Đăng 30+ ngày trước
CÔNG TY TRÁCH NHIỆM HỮU HẠN SÀI GÒN PRECISION
THÔNG DỊCH VIÊN TIẾNG NHẬT
SAIGON PRECISION
2.1
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
7 - 8 triệu
Hưng Yên
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
15 - 15 triệu
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
11 - 15 triệu
Đồng Nai
Đăng 24 ngày trước
8 - 9.5 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
15 - 20 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Đồng Nai
Đăng 30+ ngày trước
Theodore Alexander HCM
PHIÊN DỊCH TIẾNG TRUNG (6 THÁNG)
Theodore Alexander HCM
4.0
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 4 ngày trước
13 - 18 triệu
Đồng Nai
Đăng 7 ngày trước
Thỏa thuận
Quảng Ngãi
Đăng 9 ngày trước
10 - 12 triệu
Bà Rịa - Vũng Tàu
Đăng 10 ngày trước
17 - 19 triệu
Hải Phòng
Đăng 11 ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 11 ngày trước
Công ty TNHH Điện Máy Aqua Việt Nam
Chinese Translator
Điện Máy Aqua
3.0
Thỏa thuận
Đồng Nai
Đăng 12 ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 14 ngày trước
17 - 20 triệu
Hải Dương
Đăng 15 ngày trước
CÔNG TY TNHH EMI ASIA VIỆT NAM
Biên Phiên dịch Tiếng Trung
CÔNG TY TNHH EMI ASIA VIỆT NAM
Thỏa thuận
Long An
Đăng 16 ngày trước
18 - 25 triệu
Hà Nam
Đăng 18 ngày trước
15 - 18 triệu
Long An
Đăng 26 ngày trước
CÔNG TY CỔ PHẦN TẬP ĐOÀN TÂN MINH
Nhân Viên Tiếng Trung Thương Mại
Tập Đoàn Cơ Khí Tân Minh
12 - 30 triệu
Hà Nội
Đăng 26 ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 27 ngày trước
600 - 800 USD
Cần Thơ, Vĩnh Long
Đăng 28 ngày trước
13 - 20 triệu
Tiền Giang
Đăng 28 ngày trước
12 - 18 triệu
Bình Dương
Đăng 30+ ngày trước
Tuyển dụng Công chức Lạng Sơn năm 2024
Sở GD&ĐT Lạng Sơn tuyển dụng viên chức năm 2024
Công chức Lạng Sơnhttps://tuyencongchuc.vn/tinh-thanh/lang-son/
Thỏa thuận
Lạng Sơn
Đăng 30+ ngày trước
12 - 15 triệu
Hà Nội
Đăng 13 ngày trước
Thỏa thuận
Bình Dương
Đăng 14 ngày trước
12 - 20 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 28 ngày trước
12 - 18 triệu
Hà Nam
Đăng 29 ngày trước
13 - 15 triệu
Hà Nội
Đăng 30 ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội, Nam Định
Đăng 30 ngày trước
11 - 15 triệu
Bình Dương
Đăng 30+ ngày trước
12 - 16 triệu
Hà Nội
Đăng 30+ ngày trước
450 - 700 USD
Đồng Nai
Đăng 4 ngày trước
Thỏa thuận
Bắc Ninh
Đăng 7 ngày trước
CÔNG TY TNHH SEOJIN SYSTEM VINA
Phiên Dịch Tiếng Hàn (Bộ Phận Sản Xuất)
CÔNG TY TNHH SEOJIN SYSTEM VINA
2.8
Thỏa thuận
Bắc Ninh
Đăng 7 ngày trước
Thỏa thuận
Bắc Ninh
Đăng 7 ngày trước
15 - 25 triệu
Đồng Nai
Đăng 9 ngày trước
Trên 20 triệu
Đồng Nai
Đăng 9 ngày trước
YSL International VN
Vietnamese-Korean Translator
YSL International VN - FTE
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 9 ngày trước
CÔNG TY TNHH SEAH TOÀN CẦU VINA
Korean Interpreter
SEAH GLOBAL VINA
Thỏa thuận
Bình Dương
Đăng 13 ngày trước
1500 - 3000 USD
Hà Nội & 2 nơi khác
Đăng 13 ngày trước
15 - 20 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 18 ngày trước
Thỏa thuận
Long An
Đăng 20 ngày trước
12 - 20 triệu
Toàn Quốc, Thái Bình
Đăng 21 ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 28 ngày trước
13 - 20 triệu
Bà Rịa - Vũng Tàu
Đăng 28 ngày trước
CÔNG TY TNHH ABOVE & BEYOND LAB
Phiên dịch tiếng Hàn
ABOVE & BEYOND LAB
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
20 - 25 triệu
Hà Nội
Đăng 27 ngày trước
Tới 22 triệu
Bình Dương
Đăng 28 ngày trước
20 - 25 triệu
Hà Nội
Đăng 28 ngày trước
20 - 25 triệu
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hồ Chí Minh
Đăng 30+ ngày trước
15 - 20 triệu
Bà Rịa - Vũng Tàu
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Hà Nội, Hưng Yên
Đăng 30+ ngày trước
Thỏa thuận
Bình Dương
Đăng 30+ ngày trước
CÔNG TY AN NINH MẠNG VIETTEL - CHI NHÁNH TẬP ĐOÀN CÔNG NGHIỆP - VIỄN THÔNG QUÂN ĐỘI
NPU Software Compiler
Công Ty An Ninh Mạng Viettel - Viettel Cyber Security
3.8
Thỏa thuận
Hà Nội
Đăng 7 ngày trước
BEN LINE AGENCIES VIỆT NAM
Administrative Assistant and Interpreter (Temporary 6 months)
Ben Line Agencies 4.1★
8 đánh giá 36 việc làm 43 lượt xem
Hết hạn ứng tuyển
Thông tin cơ bản
Mức lương: Thỏa thuận
Chức vụ: Mới Tốt Nghiệp
Ngày đăng tuyển: 20/11/2024
Hạn nộp hồ sơ: 21/12/2024
Hình thức: Nhân viên chính thức, Thời vụ/ Nghề tự do
Kinh nghiệm: Không yêu cầu
Số lượng: 1
Giới tính: Không yêu cầu
Nghề nghiệp
Ngành
Địa điểm làm việc
- Bà Rịa - Vũng Tàu

Phúc lợi

  • Laptop
  • Chế độ bảo hiểm
  • Du Lịch
  • Phụ cấp
  • Chế độ thưởng
  • Chăm sóc sức khỏe
  • Đào tạo
  • Tăng lương

Mô tả Công việc

We are seeking a bilingual Administrative Assistant fluent in both English and Vietnamese. Organizational skills and detail oriented are highly preferred. This role will require the ability to manage multiple tasks in addition as a vital interpreter between Vietnamese-speaking shipyard personnel and English-speaking vessel personnel. The candidate will work in an office as well as in a shipyard environment onboard a vessel. The preferred candidate will have a general understanding of shipyards in a fast-paced environment while working as part of a team. Candidate will be responsible for following all rules and safety regulations of the shipyard.

Administrative Support for Vessel Operations:

  • General Administrative Duties:
  1. Assist with administrative tasks onboard the vessel and in the shipyard.
  2. Maintain detailed records, reports, and/or logs regarding vessel maintenance, repair progress, schedules, and personnel assignments.
  3. Support the Project Management team with daily activities.
  4. Prepare and organize a wide variety of reports, including daily progress reports, maintenance logs, safety logs, and compliance documentation.
  5. Ensure all documents are submitted to the Project Administrator accurately and electronically.
  6. Coordinate deliveries and act as courier to retrieve items at local distributers.
  7. Assist in logistics planning, ensuring all necessary resources are available when required for maintenance or repairs.
  8. Help prepare documentation, and/or other written materials for meetings.

Bilingual Interpretation (Vietnamese & English):

  • Interpretation for Vessel Crew & Shipyard Personnel:
  1. Act as an interpreter for English-speaking vessel managers and crew members, ensuring effective communication with Vietnamese-speaking shipyard staff, contractors, and management.
  2. Translate verbal and written communications, including safety instructions, work orders, and operational instructions, ensuring information is accurately conveyed between Vietnamese and English speakers.
  3. Assist in translating technical documentation and other written materials between Vietnamese and English, ensuring clarity and accuracy.

Yêu Cầu Công Việc

  • Having knowledge in the maritime, shipyard or industrial sectors
  • Proven bilingual (Vietnamese/English) interpretation and translation services, preferably in a professional or technical setting.
  • Fluency in Vietnamese and English, both spoken and written is mandatory.
  • Strong organizational, multitasking, time-management, communication and interpersonal skills.
  • Proficiency in MS Office (Word, Excel, PowerPoint) and basic office equipment.
  • Ability to work independently and as part of a diverse, multicultural team.
  • Ability to work in a shipyard environment, including occasional lifting, standing, and walking on the vessel. Must be able to adapt to onboard conditions such as confined spaces, moving equipment, and varying weather conditions.
  • The position involves exposure to noise, equipment, and other environmental factors associated with shipyard settings.

Địa điểm làm việc

Bà Rịa - Vũng Tàu
Ba son shipyard, Phú Mỹ, Tân Thành, Bà Rịa - Vũng Tàu

Thông tin khác

  • Bằng cấp: Đại học
  • Độ tuổi: Không giới hạn tuổi
  • Lương: Cạnh tranh
Khu vực
Báo cáo

BEN LINE AGENCIES VIỆT NAM
Ben Line Agencies Xem trang công ty
Quy mô:
500 - 1.000 nhân viên
Địa điểm:
Tầng 15, The Landmark Tower, Số 5B Tôn Đức Thắng, Phường Bến Nghé, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Ben Line là công ty chuyên về giao nhận, vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường biển. Ben Line là đại lý trực tiếp của nhiều hãng tàu tại Việt Nam với thế mạnh đặc trưng trong vận tải đường biển. Thị trường chính của Ben Line gồm: Châu Mỹ, Tây Âu, Úc, Đông Nam Á, Đông Á, châu Phi và các nước khu vực đảo Pacific island.

Ben Line Agencies cung cấp nhiều dịch vụ đại lý cho ngành hàng hải ở Châu Á. Thông qua mạng lưới văn phòng phủ khắp khu vực, Ben Line Agencies cung cấp dịch vụ đại lý cảng và tàu biển hạng nhất cho nhiều tên tuổi nổi tiếng nhất trong lĩnh vực hàng hải, cùng với nhiều dịch vụ liên quan. Với hơn 150 năm kinh nghiệm trong ngành vận tải biển ở Châu Á, Ben Line Agency đã thiết lập mạng lưới 100 văn phòng trên 15 quốc gia và tạo dựng được danh tiếng vững chắc dựa trên tính liêm chính, nhất quán và năng lực. Tại Việt Nam, Ben Line Agencies có trụ sở chính tại TP.HCM, văn phòng chi nhánh tại Hà Nội, Hải Phòng, Vũng Tàu.


Review Ben Line Agencies

4.1
8 review

04/04/2024
Nhân Viên Tư Vấn Bán Hàng tại Hồ Chí Minh

Cơ hội kết nối(GL)

04/04/2024
Nhân Viên Tư Vấn Bán Hàng tại Hồ Chí Minh

Phát triển chuyên môn(GL)

04/04/2024
Nhân Viên Tư Vấn Bán Hàng tại Hồ Chí Minh

Công ty tốt(GL)

Công việc của Phiên dịch viên là gì?

1. Phiên dịch viên là gì?

Phiên dịch viên là những người làm công việc dịch thuật các văn bản hoặc dịch vụ từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác dưới hình thức là lời nói, giúp người sử dụng ngoại ngữ có thể hiểu được thông tin một cách dễ dàng và chính xác. 

2. Phiên dịch viên tiếng Anh là gì?

Trong tiếng Anh, phiên dịch viên là “Interpreter“. Định nghĩa của nó được giải thích là “someone whose job is to change what someone else is saying into another language“. Dịch ra tiếng Việt, phiên dịch viên chính là người làm công việc dịch lời nói của một ai đó từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Họ sẽ dịch bằng lời và phải đảm bảo lời dịch của mình trôi chảy, tự nhiên đồng thời giữ nguyên được ý nghĩa của nó ở ngôn ngữ gốc.

Muốn hoàn thành tốt nhiệm vụ nói trên, phiên dịch viên phải thông thạo cả ngôn ngữ gốc (ngôn ngữ ban đầu của văn bản) và ngôn ngữ đích (ngôn ngữ mà văn bản được dịch sang). Ngoài ra, họ cần có kiến thức sâu rộng về văn hóa, con người của 2 đất nước. Thêm vào đó, người làm nghề phiên dịch cần có trí nhớ tốt và phản xạ nhanh nhạy.

Phiên dịch viên Tiếng Anh là gì? Những thuận lợi và khó khăn với nghề - Ảnh 3

3. Lương và mô tả công việc của Phiên dịch viên

Lương của vị trí phiên dịch viên 

Tuỳ thuộc vào từng vào công ty, số năm kinh nghiệm, của mỗi Phiên dịch viên sẽ có mức lương khác nhau. Dưới đây là ước lượng về mức lương của phiên dịch viên tại Việt Nam theo từng vị trí thăng tiến:

Chức vụ Số năm kinh nghiệm  Mức lương 
Trợ lý phiên dịch viên Từ 1 - 2 năm khoảng 7.000.000 - 12.000.000 đồng/tháng
Phiên dịch viên Từ 2 - 5 năm khoảng 8.000.000 - 18.000.000 đồng/tháng
Phiên dịch viên cao cấp Từ 5 - 10 năm khoảng 20.000.000 - 35.000.000 đồng/tháng
Giảng viên/Chuyên gia phiên dịch Từ 10 năm trở lên khoảng 30.000.000 - 40.000.000 đồng/tháng trở lên

Mô tả công việc của vị trí phiên dịch viên 

Công việc của phiên dịch viên là chuyển đổi và truyền tải thông tin từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích một cách chính xác và hiệu quả. Dưới đây là một số nhiệm vụ chính của phiên dịch viên:

Nghiên cứu và chuẩn bị các tài liệu dịch thuật

Nghiên cứu và hiểu về lĩnh vực chuyên môn và ngôn ngữ liên quan đến dự án hoặc cuộc họp/hội thảo....  Chuẩn bị các tài liệu, từ điển hoặc công cụ hỗ trợ dịch thuật.

Hỗ trợ phiên dịch

Tham gia vào các cuộc họp, hội thảo, buổi diễn thuyết… và thực hiện dịch từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích. Sử dụng các công cụ và phần mềm hỗ trợ dịch thuật để tăng hiệu suất và độ chính xác trong công việc. Tuân thủ các quy tắc và nguyên tắc về bảo mật thông tin và không tiết lộ thông tin nhạy cảm. Giao tiếp và tương tác với đội ngũ dịch thuật, người sử dụng dịch vụ và các bên liên quan khác để đảm bảo hiệu quả và chất lượng của công việc.

Các công việc khác

  • Nghiên cứu và hiểu về lĩnh vực chuyên môn và ngôn ngữ liên quan đến dự án hoặc cuộc họp/hội thảo.... 
  • Chuẩn bị các tài liệu, từ điển hoặc công cụ hỗ trợ dịch thuật.
  • Tham gia vào các cuộc họp, hội thảo, buổi diễn thuyết… và thực hiện dịch từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích. 
  • Sử dụng các công cụ và phần mềm hỗ trợ dịch thuật để tăng hiệu suất và độ chính xác trong công việc.
  • Tuân thủ các quy tắc và nguyên tắc về bảo mật thông tin và không tiết lộ thông tin nhạy cảm.
  • Giao tiếp và tương tác với đội ngũ dịch thuật, người sử dụng dịch vụ và các bên liên quan khác để đảm bảo hiệu quả và chất lượng của công việc.

4. Phiên dịch viên cần bằng cấp gì?

Để trở thành một phiên dịch viên, bạn phải có bằng cấp của các ngành học liên quan đến Ngôn ngữ (Anh, Pháp, Trung, Hàn, Nhật,...) và cách nhanh nhất để có được chúng là thi vào các ngành biên phiên dịch của các trường đại học. Trong quá trình học tập, bạn sẽ được trang bị kiến thức và các kỹ năng cần thiết để trở thành một phiên dịch viên. Bằng cử nhân không phải là một yêu cầu bắt buộc nhưng hầu hết các nhà tuyển dụng đều thích và có xu hướng chọn những ứng viên có bằng cấp.

Có thể nói bên cạnh kinh nghiệm thì các bằng cấp học thuật cũng là tiêu chí để đánh giá bạn có phải là một phiên dịch viên giỏi hay không. Chính vì vậy mà ngoài các bằng cấp đại học chính quy, bạn cũng có thể đăng ký và tham gia các kì thi đánh giá năng lực ngoại ngữ khác như chứng chỉ tiếng Anh IELTS, TOEIC, tiếng Nhật JLPT, tiếng Hàn TOPIK, tiếng Trung HSK,…

Nếu muốn làm phiên dịch tại các tổ chức quốc tế, bạn sẽ cần các bằng cấp cao hơn như: bằng Master ngành phiên dịch được cấp bởi ITI, bằng CIC cấp độ 3 trở lên (Certificate In Community Interpreting), chứng chỉ DPSI (Diploma In Public Service Interpreting).

Một số trường đại học có chuyên ngành đào tạo về biên phiên dịch như:

  • Đại học Sư phạm
  • Đại học Khoa học xã hội và nhân văn Hà Nội
  • Đại học Khoa học xã hội và nhân văn TP.HCM
  • Đại học Sài Gòn
  • Đại học Nông Lâm TP.HCM
  • Các trường đại học đào tạo ngành ngôn ngữ tiếng Hàn, Nhật, Trung, Pháp, Nga…

5. Tìm việc phiên dịch viên ở đâu?

Tìm công việc phiên dịch viên đâu? cũng là câu hỏi nhiều người quan tâm.  Để tìm công việc phiên dịch viên, bạn có thể tham khảo các nguồn sau:

  • Trang web tuyển dụng: Các trang web như 1900.com.vn, Indeed, TopCV, và VietnamWorks thường có nhiều cơ hội việc làm cho phiên dịch viên.
  • Trang web của các công ty: Nhiều công ty sẽ đăng tuyển nhân viên trực tiếp trên trang web của họ. Bạn có thể tìm kiếm thông tin trên các trang web của các công ty lớn như như: Công ty TNHH Haruka, Công ty Phương Đông, Công ty Dịch thuật 24h ,...
  • Các mỗi quan hệ: Hãy tận dụng mạng lưới quan hệ của bạn, bao gồm các giảng viên, bạn bè, và cựu sinh viên. Họ có thể giới thiệu bạn đến các cơ hội làm tại các công ty, xí nghiệp về ngôn ngữ, dịch thuật,....
  • Các chương trình thực tập của trường đại học: Nhiều trường đại học về ngôn ngữ, dịch thuật có các chương trình thực tập liên kết với các công ty làm về lĩnh vực này. Hãy liên hệ với phòng đào tạo hoặc phòng công tác sinh viên của trường để biết thêm chi tiết.
  • Các hội chợ việc làm: Tham gia các hội chợ việc làm và sự kiện tuyển dụng do các trường đại học hoặc tổ chức nghề nghiệp tổ chức. Đây là cơ hội tốt để gặp gỡ các nhà tuyển dụng và tìm hiểu về các cơ hội làm việc tốt.
  • Làm việc cho nhà nước: Bạn có thể làm phiên dịch viên tại các công ty đa quốc gia, công ty có làm việc với người nước ngoài, công ty nước ngoài đầu tư vào Việt Nam, cơ quan nhà nước, các tổ chức kinh tế, chính trị, xã hội,…

>> Xem thêm: Việc làm Biên dịch viên mới nhất

>> Xem thêm: Việc làm Trợ lý phiên dịch cho sinh viên mới ra trường

>> Xem thêm: Việc làm Phiên dịch viên đang tuyển dụng

Phiên dịch viên có mức lương bao nhiêu?

130 - 156 triệu /năm
Tổng lương
120 - 144 triệu
/năm

Lương cơ bản

+
10 - 12 triệu
/năm

Lương bổ sung

130 - 156 triệu

/năm
130 M
156 M
104 M 260 M
Khoảng lương phổ biến
Khoảng lương
Xem thêm thông tin chi tiết

Lộ trình sự nghiệp Phiên dịch viên

Tìm hiểu cách trở thành Phiên dịch viên, bạn cần có những kỹ năng và trình độ học vấn nào để thành công cũng như đạt được mức lương mong đợi ở mỗi bước trên con đường sự nghiệp của bạn.

Trợ lý phiên dịch viên
130 - 195 triệu/năm
Phiên dịch viên
130 - 156 triệu/năm
Phiên dịch viên

Số năm kinh nghiệm

0 - 1
33%
2 - 4
41%
5 - 7
20%
8+
16%
Không bao gồm số năm dành cho việc học và đào tạo

Điều kiện và Lộ trình trở thành một Phiên dịch viên?

Để thực hiện tốt các nhiệm vụ được giao, Phiên dịch viên cần sở hữu những kiến thức, chuyên môn vững vàng và thành thạo những kỹ năng mềm liên quan: 

Kiến thức chuyên môn 

  • Kiến thức ngôn ngữ bao gồm ngữ pháp, từ vựng, cấu trúc câu, và cách diễn đạt ý nghĩa.
  • Kiến thức văn hóa để có thể chuyển đổi thông điệp một cách hiệu quả và tránh những hiểu lầm văn hóa.
  • Kiến thức chuyên ngành và chuyên môn về lĩnh vực đó. Ví dụ, nếu làm việc trong lĩnh vực y tế, Phiên dịch viên cần hiểu về thuật ngữ y khoa và quy trình trong ngành y.
  • Kiến thức công nghệ thông tin về các công cụ và phần mềm hỗ trợ Phiên dịch, như các phần mềm dịch máy, công cụ CAT (Computer-Assisted Translation), và các công cụ xử lý ngôn ngữ tự nhiên.
  • Kiến thức về quy trình Phiên dịch: Phiên dịch viên cần hiểu về quy trình Phiên dịch, từ việc phân tích nguồn dịch, dịch thuật, chỉnh sửa, đánh giá và kiểm tra chất lượng.

Ngoại hình giọng nói 

Ngoại hình và giọng nói không phải là yếu tố quyết định quan trọng nhất đối với một Phiên dịch viên. Tuy nhiên, chúng cũng đóng một vai trò nhất định trong việc tạo ấn tượng đầu tiên và giúp Phiên dịch viên thành công trong công việc.

  • Vẻ ngoài gọn gàng, sạch sẽ và chuyên nghiệp.
  • Gương mặt sáng sủa, ưa nhìn.
  • Tóc tai gọn gàng, sạch sẽ.
  • Trang phục phù hợp với môi trường làm việc.
  • Phát âm chuẩn, rõ ràng.
  • Giọng điệu truyền cảm, có cảm xúc.
  • Khả năng điều chỉnh giọng nói phù hợp với từng đối tượng khán giả.

Kỹ năng giao tiếp 

Phiên dịch viên là người chuyển ngữ văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Do đó, kỹ năng giao tiếp là một trong những kỹ năng quan trọng nhất đối với họ. 

Phiên dịch viên cần có khả năng lắng nghe tích cực để hiểu rõ nội dung của văn bản gốc. Điều này bao gồm khả năng tập trung, phân tích và ghi nhớ thông tin. Có khả năng diễn đạt rõ ràng, lưu loát và mạch lạc bằng ngôn ngữ đích sẽ giúp bản dịch dễ hiểu và truyền tải đúng ý nghĩa của văn bản gốc. Giao tiếp phi ngôn ngữ như ánh mắt, cử chỉ, nét mặt cũng rất quan trọng đối với Người phiên dịch trong việc thể hiện sự tôn trọng, chuyên nghiệp và tạo ấn tượng tốt với khách hàng.

Kinh nghiệm, kỹ năng khác 

  • Thành thạo ít nhất hai ngôn ngữ, bao gồm ngôn ngữ mẹ đẻ và ngôn ngữ dịch.
  • Có khả năng sử dụng từ vựng và ngữ pháp chính xác
  • Biết sử dụng công cụ dịch thuật một cách hiệu quả để tránh mắc các lỗi dịch thuật.
  • Có khả năng quản lý thời gian hiệu quả để đáp ứng được tiến độ công việc.
  • Khả năng dịch văn phong phù hợp với từng đối tượng khán giả

Lộ trình thăng tiến của Phiên dịch viên 

Mức lương bình quân của Phiên dịch viên có thể khác nhau tùy thuộc vào nhiều yếu tố như trình độ chuyên môn, kỹ năng, trách nhiệm công việc, địa điểm và điều kiện thị trường lao động.

Từ 0 - 2 năm đầu tiên: Phiên dịch viên 

Trong giai đoạn này, bạn sẽ bắt đầu với vị trí phiên dịch viên. Nhiệm vụ chính của họ là sẽ thực hiện nhiệm vụ dịch thuật giữa hai ngôn ngữ. Trong giai đoạn này, bạn sẽ tích lũy kinh nghiệm và nâng cao kỹ năng dịch thuật.

Từ 2 - 3 năm: Phiên dịch viên chuyên môn  

Với kinh nghiệm hiểu biết tích lũy sau 2 -3 năm làm việc. Phiên dịch viên có thể thăng tiến để trở thành một chuyên gia trong một lĩnh vực cụ thể, như y tế, pháp lý, kỹ thuật, hay tài chính. Việc nắm vững kiến thức chuyên môn và có kinh nghiệm trong lĩnh vực đó sẽ giúp phiên dịch viên thăng tiến và đạt được vị trí cao hơn.

Từ 3 - 5 năm: Phiên dịch chính  

Tiếp đó bạn có thể tiến lên vị trí Phiên dịch chính sau khi đã tích lũy được 3- 5 năm kinh nghiệm. Vị trí này đòi hỏi kỹ năng và kinh nghiệm phiên dịch cao hơn. Phiên dịch viên chính thường đảm nhận các dự án lớn hơn và có trách nhiệm lãnh đạo và hướng dẫn các phiên dịch viên khác.

Từ 5 - 7 năm: Quản lý dự án phiên dịch  

Với kinh nghiệm và thành tựu trong quá trình làm việc, Phiên dịch viên có thể lên vị trí Quản lý dự án phiên dịch. Vị trí này yêu cầu khả năng quản lý dự án và điều phối các hoạt động phiên dịch. Quản lý dự án phiên dịch đảm bảo rằng các dự án được thực hiện đúng tiến độ và đạt được mục tiêu.

Từ 7 - 9 năm: Giám đốc phiên dịch   

Sau khoảng thời gian này bạn có thể tiến lên vị trí Giám đốc phiên dịch. Vị trí này đòi hỏi khả năng lãnh đạo và quản lý toàn diện các hoạt động phiên dịch của tổ chức. Giám đốc phiên dịch định hướng và phát triển chiến lược cho đội ngũ phiên dịch.

9 năm trở lên: Chuyên gia tư vấn ngôn ngữ

Từ năm làm việc thứ 9 trở lên, khi bạn đã tích lũy được rất nhiều kinh nghiệm làm việc và hiểu hết được các quy định làm việc, bạn có thể đảm nhận vị trí cao cấp hơn cụ thể như Chuyên gia tư vấn ngôn ngữ. Vị trí này đòi hỏi khả năng cung cấp lời khuyên và giải pháp cho các vấn đề phiên dịch phức tạp.

Tìm việc theo nghề nghiệp
Nhắn tin Zalo